Sentence examples of "однако" in Russian

<>
Однако не все так плохо. Pero no todo es negro.
Однако еще есть реалистичная надежда. Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas.
Однако час испытаний продолжался недолго. Ahora bien, la hora cero no duró demasiado.
Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. El banco no quiere llegar tan lejos (todavía).
Однако ее страдания равнозначны моим. Pero su sufrimiento es igual al mío.
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Однако является ли эта тенденция положительной? Ahora bien, ¿eso es algo bueno?
Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. Todavía hay mucho por explorar.
Однако это совсем не так. Pero México no tiene gripa.
Однако контроль - это не производство. Sin embargo, control no es creación.
Однако действительно ли Иран настроен серьезно? Ahora bien, ¿Irán habla realmente en serio?
До полного восстановления еще далеко, однако уже заметен значительный прогресс. Todavía les falta mucho por hacer, pero ya hay claras mejoras.
Однако так больше не будет. Pero ya no.
Однако сейчас этого не происходит. Por ahora, sin embargo, este no parece ser el caso en general.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды. Ahora bien, los costos pueden superar a los beneficios.
Однако мы пока не определились с тем, как их лучше представить. Todavía no hemos descubierto la mejor forma de visualizar los datos.
Однако это только половина правды. Pero esa es sólo una parte de la historia.
Однако, ОАГ поставила два условия. La OEA, sin embargo, impuso dos condiciones.
Однако что представляет из себя эта реальность? Ahora bien, ¿cuál es la realidad aquí?
РЕЙКЬЯВИК - До сих пор никто не знает, когда закончится глобальный финансовый кризис, однако очевидно одно: REIKIAVIK - Todavía nadie tiene una idea clara de cuándo acabará la crisis financiera global, pero una cosa es segura:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.