Sentence examples of "оказались" in Russian

<>
Такие города оказались вполне устойчивыми. Ciudades como esta son ahora cosas sustentables.
Палестинцы оказались в "уловке-22": Los palestinos se enfrentan a una paradoja:
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Algunos de esos ejemplos sí eran carne de ballena.
И мы, архитекторы, оказались трусами. Y los arquitectos somos cobardes.
Однако эти опасения оказались неуместны. No obstante, estas preocupaciones estaban fuera de lugar.
Как мы оказались в таком положении? Ahora, ¿cómo llegamos aquí?
Однако Западные санкции также оказались неэффективными. Pero las sanciones occidentales no han funcionado tampoco.
Ту ситуацию, в которой мы оказались: Esa es la situación en la que estamos:
Впрочем, не все изобретения оказались успешными. Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
мы оказались в этой ситуации все вместе. Estamos en esto juntos.
Как же мы оказались в такой ситуации? ¿Cómo hemos llegado a esto?
Коротко говоря, так они оказались в Канаде. Así que, en resumen, acabaron en Canadá.
Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией. Ésas serían reacciones gravemente exageradas.
И в результате они оказались в приюте. De ésta forma terminaron en un orfanato.
Ее культурные проявления также оказались невиданными ранее. Sus manifestaciones culturales también parecían ser novedosas.
А некоторые оказались вовсе не китовым мясом. algunos no eran carne de ballena.
И те тоже оказались нетипичны для саванны. Y no eran hervíboros de la sabana.
Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными. Los esfuerzos por "presionar" a los chinos parecen igualmente inútiles.
Как это часто бывает, наши предки оказались правы. Como con tanta frecuencia suele ocurrir, nuestros antepasados estaban en lo cierto.
Итак, ситуация, в которой оказались Соединённые Штаты такова: Así es que en este punto están los Estados Unidos en este momento:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.