Sentence examples of "организмах" in Russian

<>
Я говорю, конечно, о живых организмах. Estoy hablando, claro, de los organismos vivos.
Мы может наблюдать это на различных организмах. Lo pudimos observar en variedad de diferentes organismos.
Производство, использование и сброс наноматериалов неизбежно приведут к их появлению в воздухе, воде, почве или организмах. La producción, el uso y la eliminación de nanomateriales propiciará inevitablemente su aparición en el aire, el agua y los suelos o en organismos.
Итак, пещеры лавовых труб - я только что рассказала вам об организмах, которые живут тут, на нашей планете. Volviendo a las cavernas de tubos volcánicos- Recién les conté sobre los organismos que viven en este planeta.
Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений. En todos los organismos se producen constantemente duplicaciones de partes del genoma del ADN, principalmente a consecuencia de episodios aleatorios de desmembración y reunión.
По-видимому, эволюция может также идти в горизонтальном направлении при этом любое живое существо может включать в себя информацию, содержащуюся в окружающих его организмах. Parece que la evolución también ocurre en un contexto horizontal, en el que cualquier criatura viviente puede incorporar información desde los organismos que la rodean.
Мы знаем, что законы и правила, если мы сможем понять их в этих примитивных организмах, есть надежда, что они также будут применимы к человеческим болезням и человеческому поведению. Sabemos que, si podemos comprender los principios y las normas en este tipo de organismos primitivos, la esperanza es que serán aplicados a otras enfermedades y comportamientos humanos también.
Недавние научные открытия были сделаны в результате исследований, проводимых не на людях, и даже не на лабораторных мышах и крысах, а на простейших организмах, таких как дрожжи и круглые черви. Los recientes descubrimientos científicos se han producido por la investigación no en humanos, o siquiera en ratas y ratones, sino en simples organismos de laboratorio como la levadura y los gusanos ascárides.
Размер организмов увеличивается на треть. El tamaño de los organismos crece un tercio.
Живые организмы возникают благодаря химии. Los organismos vivos se crean por la química.
Под угрозой оказываются известковые организмы. Hay consecuencias para los organismos de carbonato.
Кораллы это очень деликатные организмы, Los corales son organismos muy delicados.
Теперь можно добавить живые организмы En ese punto podemos agregar los organismos vivos.
Эти организмы можно полностью обезводить, Estos organismos pueden desecarse totalmente.
"Первый искусственный организм и его последствия." "El primer organismo artificial y sus consecuencias".
Мыши, конечно, являются квинтэссенцией образцового организма. Los ratones, por supuesto, son el perfecto organismo modelo.
Передача генов между организмами широко распространена. La transferencia de genes entre organismos está muy extendida.
Эти паразиты размножаются в организме человека. Esos parásitos se reproducen en el organismo humano.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo.
Организмы не рассматривают СО2 как яд. Los organismos no interpretan el CO2 como veneno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.