Sentence examples of "оставляет" in Russian with translation "olvidar"

<>
Я закрыл дверь и оставил ключи внутри. Cerré la puerta y se me olvidaron las llaves dentro.
Но когда начнутся восстановительные работы, оставлять сельскую местность без внимания будет неправильно. Pero cuando comience la reconstrucción, no hay que olvidar a las zonas rurales.
(Помните, что увольняемые рабочие стоят чрезмерно дорого и оставляют большие возможности для предъявления юридических вызовов). (No hay que olvidar que despedir a los empleados tiene un costo exorbitante y hay mucho campo para iniciar pleitos legales.)
Это не отвечает чьим-либо интересам, и нам остается только желать процветания Китаю в 2008 году, оставляя надежду всем диссидентам, демократам и свободомыслящим, чахнущим в трудовых лагерях и тюрьмах. Esto no le convendría a nadie, por lo que deberíamos desearle buenas cosas a China para el año 2008, al tiempo que no olvidamos a todos los disidentes, demócratas y espíritus libres que languidecen en las prisiones y campos de trabajos forzados.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.