Sentence examples of "очень быстро" in Russian
Как правило, можно создавать изделия очень быстро, поэтому это было использовано дизайнерами или теми, кто хотел изготовить прототип или очень быстро создать или повторить дизайн.
Debido a que se pueden crear productos muy rápidamente, es muy usada por diseñadores de productos o alguien que quiere hacer prototipos de productos y crear rápidamente un diseño y hacer iteraciones de diseño.
И снова, здесь вы видите Barbie.com, но также очень быстро, Adiosbarbie.com, прощающихся со стандартами красоты.
Y de nuevo, aquí, ven a Barbie.com, pero también, rápidamente Adiosbarbie.com, la imagen corporal para todos los tamaños.
Потому что мы пытаемся измерять РНК, считанный с наших генов - он очень хрупкий, так что нам надо было очень быстро работать.
Porque tratamos de medir el ARN -la lectura de nuestros genes- es muy lábil, por eso tenemos que movernos con rapidez.
Животные внизу пищевых цепей воспроизводят численность очень быстро, они производят миллионы яиц.
Los animales de las partes inferiores de la cadena alimentaria, se reproducen muy rápido, crecen muy rápido, ponen millones de huevos.
Тогда как вы можете предположить, существовали огромные опасения - назовем это опасением - что вирус начет распространяться очень и очень быстро.
En esa época, pueden imaginarse la gran frustración, llamémosla así, que comenzó a apoderarse de nosotros, cada vez más rápido.
И удивительно, что работая с таким сильно размытым изображением, малыш очень быстро способен находить в этом изображении смысл.
Lo que es increíble, es que con esta visión tan borrosa el bebé, muy rápidamente, es capaz de descubrir el significado en estas adquisiciones.
Связь между биологией и ДНК и жизнью очень мучительная, когда вы говорите о Копернике потому что, даже тогда, его последователи очень быстро сделали логический шаг спросить:
La conexión entre la biología y el ADN y la vida es muy tentadora a la hora de hablar de Copérnico porque, incluso entonces, sus seguidores rápidamente dieron el paso lógico y preguntaron:
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
Entonces parecen ser capaces de aprender muy rápidamente.
Но большинство стран посередине двигаются вперёд очень быстро.
Pero la mayor parte del mundo en medio empuja adelante muy rápido.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию.
Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón.
Все вышесказанное, объединенное с этими методами, которые дают возможность очень быстро секвенировать много молекул ДНК, позволили нам в прошлом году представить первую версию генома неандертальца, чтобы теперь любой из вас мог посмотреть в интернете, на геном неандертальца, или хотя бы на 55 процентов от него, которые мы пока что смогли реконструировать.
Y esto luego, junto con estos métodos que permiten secuenciar muchas moléculas de ADN muy rápidamente, nos permitió el año pasado presentar la primera versión del genoma del neandertal de modo que todos puedan ver en Internet el genoma del neandertal o al menos el 55% del mismo que hemos podido reconstruir hasta ahora.
Сейчас в мире идёт потрясающий и беспрецедентный процесс, когда динамика сил между мужчинами и женщинами перераспределяется очень быстро.
Ahora estamos pasando por un momento increíble y sin precedentes en el que la dinámica de poder entre hombres y mujeres está cambiando muy rápidamente.
Они делали это очень быстро, и я не мог понять, откуда же они всё получали - ведь они рисовали наугад только четыре раза - я не мог понять, откуда они берут другие 12 символов.
Y hacían esto muy rápidamente y yo no podía entender hacia qué iban - ellos sólo hicieron la aleatoridad cuatro veces - Yo no podía entender de dónde sacaban los otros 12 símbolos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert