Sentence examples of "парникового газа" in Russian

<>
Ученые говорят нам - и они только предполагают, что мы должны снизить уровень выбросов парникового газа вдвое, и сделать это как можно скорее. Los científicos nos dijeron - y solo están suponiendo - que tenemos que reducir las emisiones de gases de efecto invernadero a la mitad, y debemos hacerlo los más rápido posible.
В Сибири обширные скопления метана, чрезвычайно мощного парникового газа, сокрыты в так называемой "вечной мерзлоте" - регионах, в которых предполагается, что почва была постоянно заморожена. En Siberia, enormes cantidades de metano, un gas de efecto invernadero sumamente potente, están encerradas en lo que se llamaba "permafrost" -regiones en donde se suponía que el suelo estaba permanentemente congelado.
Так вот, Боб сказал, что самая важная вещь, которую мы можем сделать сейчас - это четко донести до властей штата Калифорнии в Сакраменто мысль о том, что нам необходима рыночная система мандатов которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии. Bien, Bob dijo la cosa más importante que podriamos hacer ahora es demostrar en Sacramento, California que necesitamos un sistema basado en el mercado de acuerdos eso limitará y reducirá los gases de efecto invernadero en California Es necesario e, igual de importante;
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой. Por ejemplo, los gases de invernadero son problemas globales.
Оба собираются ввести агрессивные программы по сокращению выбросов парниковых газов. Cada uno crearía radicales objetivos de reducciones de las emisiones de gases invernadero.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт. Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Я начинаю накачивать атмосферу парниковыми газами, и, обратите внимание, уровень океана со временем поднимается. Mientras inyecto más atmósfera, comenzaremos a meter gases de invernadero y comenzarán a notar - veremos el nivel de los océanos subir.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы. Las emisiones netas de gases de efecto invernadero bajaron 82% en tonelaje absoluto.
Однако, поскольку на города приходится 70% мировых выбросов парниковых газов, их снижение является наилучшим выбором. Pero, puesto que las ciudades son responsables por el 70% del total mundial de gases de invernadero, es mejor atenuar el nivel de emisiones.
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты? ¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
В результате, сегодня в Латвии самая низкая эмиссия парниковых газов на душу населения в ЕС. Gracias a ello, Letonia tiene las menores emisiones de gases de invernadero por habitantes de la UE.
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов; Sus miembros representan la enorme mayoría de las emisiones globales de gases de efecto invernadero;
Мы бездумно сжигаем горючие ископаемые, и это вместе с другими так называемыми парниковыми газами ведет к изменению климата. Tenemos la quema irresponsable de los combustibles fósiles junto con otros gases de invernadero, así llamados, dirigiéndonos hacía el cambio climático.
Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота. Como dije, el 18 por ciento de los gases de efecto invernadero son atribuibles a la producción de ganado.
В самом деле, новые члены ЕС нацелены на сокращение выбросов парниковых газов, как минимум на 21% к 2010 году. De hecho, se prevé que los nuevos miembros de la UE reducirán al menos el 21 por ciento de sus emisiones de gases de invernadero de aquí a 2010.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня. Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
И Китай, и Индия требуют уступок со стороны США прежде, чем они даже сочтут нужным рассмотреть верхние пределы выбросов парниковых газов. Tanto China como la India están exigiendo que Estados Unidos haga concesiones antes de pensar siquiera en poner límites a las emisiones de gases de invernadero.
Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах? Pero, ¿no sabemos ya lo necesario sobre los gases de efecto invernadero?
Причиной изменения климата, вызванного деятельностью человека, являются два основных источника выделения парниковых газов (в основном, углекислого газа, метана и закиси азота): Este cambio surge de dos fuentes principales de emisiones de gases de invernadero (principalmente dióxido de carbono, metano y óxido nitroso):
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.