Ejemplos del uso de "парникового газа" en ruso con traducción "gas de efecto invernadero"
Traducciones:
todos71
gas de efecto invernadero45
gas de invernadero21
gas invernadero1
otras traducciones4
Ученые говорят нам - и они только предполагают, что мы должны снизить уровень выбросов парникового газа вдвое, и сделать это как можно скорее.
Los científicos nos dijeron - y solo están suponiendo - que tenemos que reducir las emisiones de gases de efecto invernadero a la mitad, y debemos hacerlo los más rápido posible.
В Сибири обширные скопления метана, чрезвычайно мощного парникового газа, сокрыты в так называемой "вечной мерзлоте" - регионах, в которых предполагается, что почва была постоянно заморожена.
En Siberia, enormes cantidades de metano, un gas de efecto invernadero sumamente potente, están encerradas en lo que se llamaba "permafrost" -regiones en donde se suponía que el suelo estaba permanentemente congelado.
Так вот, Боб сказал, что самая важная вещь, которую мы можем сделать сейчас - это четко донести до властей штата Калифорнии в Сакраменто мысль о том, что нам необходима рыночная система мандатов которая бы ограничила и уменьшила выбросы парникового газа в Калифорнии.
Bien, Bob dijo la cosa más importante que podriamos hacer ahora es demostrar en Sacramento, California que necesitamos un sistema basado en el mercado de acuerdos eso limitará y reducirá los gases de efecto invernadero en California Es necesario e, igual de importante;
О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Чистая масса выброса парниковых газов сократилась на 82% беспримесной массы.
Las emisiones netas de gases de efecto invernadero bajaron 82% en tonelaje absoluto.
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
¿Cuál es la relación exacta entre los niveles de gases de efecto invernadero y las temperaturas del planeta?
Ее члены несут ответственность за подавляющую часть всех выбросов парниковых газов;
Sus miembros representan la enorme mayoría de las emisiones globales de gases de efecto invernadero;
Как я сказал раньше, 18 процентов парниковых газов - результат выращивания скота.
Como dije, el 18 por ciento de los gases de efecto invernadero son atribuibles a la producción de ganado.
Развивающиеся страны быстро понимают, какие неистовые последствия имеют выбросы парниковых газов сегодня.
Los países en desarrollo están entendiendo exactamente la escandalosa dimensión de la actual distribución de emisiones de gases de efecto invernadero.
Но разве мы ещё не знаем всего, что необходимо знать о парниковых газах?
Pero, ¿no sabemos ya lo necesario sobre los gases de efecto invernadero?
Тем не менее, с того самого времени выбросы парниковых газов продолжают резко расти.
Con todo, desde ese entonces las emisiones de gases de efecto invernadero han seguido aumentando significativamente.
Человечеству удастся найти решение таких проблем, как загрязнение воздуха и выброс парниковых газов.
La humanidad habrá encontrado mecanismos para manejar la contaminación ambiental y las emisiones de gases de efecto invernadero.
Мы прекратили вспахивать, потому что так мы могли предотвратить попадание парниковых газов в воздух.
Dejamos de labrar para impedir el ingreso de gases de efecto invernadero al aire.
82% снижения беспримесного выброса возрастает до 90% снижения интенсивности выброса парниковых газов относительно продаж.
Entonces, una reducción absoluta del 82% se traslada en una reducción del 90% en la intensidad de gases de efecto invernadero en función de las ventas.
Важно осознать, что некоторые стратегии по адаптации приведут к большему количеству выбросов парниковых газов.
Es importante reconocer que algunas estrategias de adaptación derivarán en más emisiones de gases de efecto invernadero.
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
Registra el aumento y el descenso anuales de gases de efecto invernadero y de temperaturas anteriores al inicio de la última edad de hielo.
Со времен Копенгагена, большинство основных стран с высоким уровнем выброса парниковых газов ставили амбициозные цели - без ограничительных условий.
Desde Copenhague, la mayoría de los países que son los principales emisores de gases de efecto invernadero han estado fijando metas ambiciosas -sin limitarlas con condiciones restrictivas.
При следующем президенте США больше не будет обузой для международных попыток создания глобального режима, который ограничит распространение парниковых газов.
Con su próximo presidente, Estados Unidos ya no será un obstáculo a los esfuerzos internacionales para crear un régimen global que establezca límites a las emisiones de gases de efecto invernadero.
Во-вторых, его действие действительно имеет глобальный масштаб, так как парниковые газы распространяются по всему миру в течение нескольких дней.
En segundo lugar, la externalidad es verdaderamente de naturaleza global porque los gases de efecto invernadero se desplazan por todo el mundo en unos cuantos días.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad