Beispiele für die Verwendung von "писатель - фантаст" im Russischen
Он писатель и предприниматель, и многим из вас он, возможно, знаком.
Autor y emprendedor que muchos de ustedes conocen.
Теперь я говорю "наивная", потому что на самом деле, по профессии я научный писатель.
Ahora digo "ingenua" porque en realidad mi profesión es escritora científica.
Когда я узнала несколько лет назад, что писатель должен иметь очень несчастное детство что бы быть успешным, я подумывала что я могла бы придумать издевательства, которые "совершали" мои родители надо мною.
Hace años, cuando supe que se esperaba que los escritores tuvieran infancias infelices para ser exitosos, comencé a pensar sobre cómo podría inventar cosas horribles que mis padres me habían hecho.
Дэн Гилмор, чья книга "Мы - медиа" включена в ваш подарочный комплект, говорит о том, что как писатель он осознал, что его читатели знают больше, чем он.
Dan Gilmor, en su libro "Nosotros El Medio" que esta incluido en el paquete de regalo, ha hablado de esto, diciendo que como escritor, ha reconocido que sus lectores saben más de lo que él sabe.
Знаете, я занимаюсь тем, что пишу для детей, и скорей всего я в Америке, в действительности, самый читаемый детский писатель.
Ustedes saben que lo que yo hago es escribir para los niños, y, de hecho, probablemente soy el autor para niños, más leído en los EEUU.
Это то, что нигерийский писатель Чинуа Ачебе называет "балансом точек зрения."
Es lo que el escritor nigeriano Chinua Achebe llama "un equilibrio de historias".
Писатель Джеймс Болдуин дал в 1984 году интервью, в котором его несколько раз спрашивали о его гомосексуальности.
El escritor y viajero, James Baldwin, dio una entrevista en 1984 en la cual le preguntaban repetidamente su homosexualidad.
Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa.
Я писатель, и хочу закончить, зачитав короткий отрывок из своей книги, который будет кстати.
Soy escritor y quiero terminar leyendo un pasaje corto que escribí que tiene que ver con esta escena.
Писатель Э. Норманн Уилсон шутил, что я уехала, потому что мне приходилось пить из щербатых чашек.
El escritor A. N. Wilson anunció bromeando que me había ido porque me obligaban a beber en tazas desconchadas.
австралийский писатель Тим Фланнери заявил недавно в своем интервью, что изменение климата является "единственной проблемой, о которой нам стоит беспокоиться в течение следующего десятилетия".
el autor australiano Tim Flannery dijo en una entrevista que el cambio climático es "el único problema del que debemos preocuparnos a lo largo de la próxima década".
В одном из достаточно редких выступлений, идущих вразрез с мнением правительства, пекинский писатель Ю Джи, один из авторов петиции, отметил, что Китай должен поддержать войну в Ираке.
En un reto poco usual al gobierno, el escritor Yu Jie de Beijing, uno de los autores del documento, escribió que China debía apoyar la guerra contra Iraq.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung