Sentence examples of "платформы" in Russian

<>
Эти приподнятые платформы образуют площадку. Estas plataformas elevadas son como este escenario.
Цель - очистить платформы от снега и льда до начала работы и 90 процентов необходимых стрелок в срок от четырех до пяти часов. El objetivo es limpiar los andenes de nieve y hielo para el funcionamiento y el 90 por ciento de las agujas necesarias para el funcionamiento en el término de cuatro a cinco horas.
Ваш поезд уходит с десятой платформы. Su tren sale de la décima plataforma.
С какой платформы отправляется этот поезд? ¿De qué plataforma sale el tren?
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества. Se construyen plataformas para la expresión personal y la colaboración.
Но это и отличный пример государства как платформы. Pero también es un gran ejemplo de gobierno como plataforma.
Я не имею в виду технологическое определение платформы. Y aquí no necesariamente me refiero a la definición tecnológica de plataforma.
Мы бомбили две иранские нефтяные платформы в том году. Bombardeamos dos plataformas iraníes ese año.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы. Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Торговые платформы улучшаются, чтобы способствовать развитию более сложной торговли. Se están mejorando las plataformas de contratación para permitir una contratación más compleja.
А это новая версия нашей платформы, которую мы сейчас запускаем. Y esta es una nueva version de nuestra plataforma que estamos lanzando ahora.
Но элементы программы старых правых составляли большую часть его предвыборной платформы. Sin embargo, gran parte de su plataforma estaba construida con viejos materiales de la derecha.
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы. Los partidos que aún apoyan la sharia han desaparecido prácticamente o han cambiado de plataforma.
Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции. Eso quiere decir que podríamos empezar a desarrollar distintas plataformas para explorar esta evolución.
Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды. Podemos construir remolcadores espaciales, plataformas para contener criogénicos y agua.
Парадоксально, но основа этой платформы сохранилась до настоящего времени в качестве лозунга левых сил. Paradójicamente, el grueso de esta plataforma ha sobrevivido como estandarte de la izquierda.
Бывшие политические друзься лидеров Гражданской Платформы пытаются скрыть свою зависть, но без особого успеха. Los antiguos compañeros políticos de los líderes de la Plataforma del Ciudadano tratan de ocultar su envidia, sin mucho éxito.
По той же причине политические платформы никогда не были важными для оппозиции на выборах. Por la misma razón, las plataformas políticas nunca han sido importantes para la oposición en los comicios.
Как Wikipedia, как Открытый Каталог, вы начинаете создавать платформы, и вы видите их как модель. Como Wikipedia, como el Proyecto de Directorio Abierto, estamos empezando a construir plataformas, y eso se verá como un modelo.
Эти два органа власти подвергаются давлению в связи с необходимостью формулирования четкой политической и социальной платформы. Los dos grupos están muy presionados para formular una plataforma política y social clara.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.