Sentence examples of "поблагодарить" in Russian
Я хочу их поблагодарить за поддержку.
Y me gustaría que les reconociéramos por estar detrás de todo esto.
Также я хочу поблагодарить моего аккомпаниатора, Монику Ли.
Y quisiera darle las gracias a mi pianista, Monica Lee.
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
Sólo quería agradecerte por haberlo considerado".
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание.
Y habiendo dicho eso me gustaría agradecerles su atención.
Мне стоит поблагодарить Бога, за то, что спас мою задницу.
Debería agradecerle a Dios salvar mi afortunado culo.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты принял моё приглашение.
Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación.
И, наверное, единственное, что я могу добавить - поблагодарить вас всех за вашу доброту.
Y parece que lo único que me queda por decir es gracias a todos por su amabilidad.
"Почему бы мне их не поблагодарить, даже если они и должны делать это."
"¿Por qué no agradecerles aún cuando sean sus obligaciones?"
Так что, я хочу поблагодарить Вас за то вдохновение и за то, что вы пришли на TED сегодня.
Por tanto me gustaría darte las gracias por esa inspiración y por venir hoy a TED.
Также и в этом случае, победитель выносит вердикт, кто был агрессором, поэтому стоит поблагодарить удачу, что Гитлер не победил.
Sin embargo, en este tema también el ganador es quien determina quién fue el agresor, por lo que es una buena cosa el que Hitler no haya salido victorioso.
Я только хотел поблагодарить Вас от лица жителей Нью Йорка, что положили начало и воплотили в жизнь этот проект.
Sólo quiero agradecerte en nombre de los Neoyorkinos por hacer que esto sucediera y haber hecho ésto.
И я хочу поблагодарить всех вас в этом зале за то, что вы прекрасные мужья, прекрасные матери, друзья, дочери, сыновья.
Y agredezco a todos ustedes en el auditorio por ser grandiosos maridos, grandiosas madres, amigos, hijas e hijos.
Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию.
Pero de todos modos, es increíble ver un teatro tan lleno, y realmente debo agradecerle a Herbie Hancock y sus colegas por esta gran presentación.
И когда он остановился, и все посмотрели на меня в ожидании ответа, взирая "с балкона", я смог поблагодарить его за высказанное мнение, и я сказал:
Y cuando él hizo una pausa, y todos me miraban esperando una respuesta, desde la perspectiva del balcón, pude agradecerle por sus comentarios y le dije:
Однако я думаю, что существует некое волшебство, и я хочу знать, какими являются его элементы, чтобы поблагодарить их и попробовать найти их в моей жизни.
Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida.
Это снято на скорости 20.000 кадров в секунду, и я хочу поблагодарить за это оператора BBC, Тима Грина, снявшего эту сцену, потому что сама бы я этого за миллион лет не смогла бы сделать.
Esta fue fomada a 20.000 cuadros por segundo y tengo que dar crédito al camarógrafo de la BBC, Tim Green, por lograr esta toma porque yo no hubiera podido hacerlo ni en un millón de años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert