Sentence examples of "пойти" in Russian

<>
Но их решимость участвовать может пойти на убыль, особенно если санкции приведут к высоким финансовым потерям или если военные действия приведут к большому количеству жертв. Pero la voluntad de otros países de participar en esta iniciativa puede menguar, sobre todo si las sanciones se cobran un alto precio financiero o la acción militar causa un gran número de bajas.
Мы должны пойти далеко, быстро. Tenemos que llegar lejos, rápido.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. Tuve que hacer una solución de compromiso allí.
А что если пойти дальше? Así que, ¿cuál es el paso siguiente?
Или можно пойти в трехмерное искусство. O puedes empezar a ver el arte tridimensional.
Олланду тоже придется пойти на уступки. Hollande también tendrá que hacer concesiones.
Хочешь пойти со мной на концерт? ¿Quieres venir conmigo al concierto?
И Перес готов пойти на это. Y Peres está dispuesto a hacerlo.
Хочешь пойти с нами на рыбалку? ¿Te gustaría venir a pescar con nosotros?
Они не знают, куда еще можно пойти. No saben a dónde más recurrir.
Или вы можете просто пойти мне навстречу. O efectivamente podrías satisfacer mi necesidad.
Европа могла ба пойти по этому пути. Europa podría seguir esa vía.
"Я хочу пойти дальше, - уверяет игрок Лилля. "Quiero avanzar", le responde el delantero de Lille.
Банк, однако (еще) не готов пойти так далеко. El banco no quiere llegar tan lejos (todavía).
На что можно надеяться, если пойти этим путём? Si seguimos esto, ¿qué esperamos lograr?
Я полагаю, что ты готов пойти на риск. Asumo que estás dispuesto a tomar el riesgo.
Вы уверены, что не хотите пойти с нами? ¿Estáis seguros de que no queréis venir con nosotros?
И мы заставили эту машину пойти им навстречу. E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino.
Но дебаты также могут пойти по другому пути. No obstante, el desenlace del debate puede ser el contrario.
Ничто тебе не мешает пойти и приобрести технологии. Nada te detiene de salir y conseguir la tecnología.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.