Sentence examples of "показывающих" in Russian with translation "demostrar"

<>
Они цитировали исследования учёных в области социальных наук, показывающих, что демократии редко воюют друг с другом. Citaban estudios de las ciencias sociales que demuestran que las democracias rara vez se declaran la guerra.
Это может потребовать того, чтобы жители Тайваня отказались от регулярных референдумов, показывающих, что они обладают этим правом. Esto podría requerir que los taiwaneses abandonen su tendencia a celebrar referendos periódicos para demostrar que tienen ese derecho.
Байес показал этот путь математически. Y Bayes demostró un procedimiento matemático para hacerlo.
События показали ошибочность таких утверждений: Los hechos demostraron que estaban equivocados:
На них показано нечто интересное. Demuestran algo interesante.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
как показывает эмоции, как дерётся. Cómo demostraría emociones, como pelearía.
Однако Маккейн показал, что он несгибаем. Pero McCain ha demostrado ser resistente.
Факты показали, что как раз наоборот. Los hechos demostraron todo lo contrario.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. Nuestras investigaciones han demostrado que estos leones son esenciales.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. Eso demuestra que la Liga 1 es apasionante.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Los estudios demuestran que los beneficios son mayores que los costes.
он показал приспособленность к его окружающей среде. ha demostrado una adaptación a su entorno.
В частности, NASA показала, что такого много. De hecho, la NASA ha demostrado que esto ocurre.
Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой. La tecnología estaba demostrando ser sólida y escalable.
Мы показали, что это может быть сделано. Demostramos que se podía hacer.
Арабские восстания показали, что это уже начинается. Las revueltas árabes demuestran que esto está empezando a suceder.
Временами он показывает, чего не следует делать, Algunas veces demuestra lo que no debería hacer.
Швеция показала, что есть другая модель рыночной экономики. Suecia ha demostrado que hay otro modelo de economía de mercado.
И в принципе это показали за пределами США. Y en realidad se ha demostrado fuera de EE.UU.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.