Sentence examples of "поле" in Russian
Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
Este es el parque nacional Great Smoky Mountains y se pueden ver los abetos muertos hasta donde alcance la vista.
Тем временем, с блокированным Лиссабонским соглашением и отсутствием в поле зрения каких-либо шагов вперед, основной вопрос остается тем же:
Entretanto, con el tratado de Lisboa bloqueado y sin paso adelante institucional a la vista, la pregunta implícita sigue siendo ésta:
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
La Comisión de Prodi decidió enviar a los Comisarios "a terreno":
Grid-нейроны могут перемещать поле зрения в пространстве.
Y las celdas de la cuadrícula pueden mover esta perspectiva a través de ese espacio.
Что ж, представьте линзу размером с футбольное поле.
Entonces imaginen lentes del tamaño de una cancha de fútbol.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле.
Los demócratas han logrado incluso superar a los republicanos en su propio terreno.
Гены войны теперь находят своё выражение на футбольном поле;
Los genes de la guerra ahora se manifiestan en la cancha de fútbol;
Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
La cancha de fútbol está delimitada por el mundo que la rodea y que es su opositor.
Выражаясь более обобщенными понятиями, мы должны создать игровое поле с большим количеством уровней.
Imponer la disciplina de mercado a países que aplican políticas poco sanas no tiene nada de malo, pero la relación riesgo-recompensa para los préstamos y las inversiones se ha inclinado demasiado en contra de la periferia.
и поле особи, проверяем ещё раз спутниковые датчики и выпускаем рыбу в океан.
Podemos obtener información de género, verificamos una vez más la etiqueta desplegable y luego lo devolvemos al océano.
Она вышла в поле в холодную сухую ночь и дышала на траву, чтобы оставить -
Lo que hizo fue que salió en una noche fría y seca y sopló hacia atrás y adelante sobre el césped, para dejar.
Вообразите атмосферу СМИ, в которой правят ложные стереотипы о поле и других демографических характеристиках.
Imaginen una atmósfera mediática que no esté dominada por estereotipos obvios sobre género y otras características demográficas.
Лучшие шансы у Черногории были, когда на поле был дуэт Стевана Йоветича и Деяна Дамьяновича.
Montenegro tenía más posibilidades con el dúo Stevan Jovetic y Dejan Damjanovic en acción.
Если когда-либо и существовало единое игровое поле в глобальной экономике, то его больше нет:
Haya existido o no alguna vez un terreno de juego igual para todos en la economía mundial, el caso es que ya no existe:
Одно направление рассматривает Сирию в первую очередь как поле битвы с Аль-Каидой и прочими экстремистами.
Una de las posiciones considera a Siria principalmente un escenario de guerra contra Al Qaeda y otros extremistas.
Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
Los rivales de la India ganaban terreno en su propio patio trasero, mientras que las empresas indias perdían nuevas oportunidades económicas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert