Sentence examples of "политический" in Russian with translation "político"
Политический период полураспада фашизма и коммунизма
la vida política media del fascismo y del comunismo
Я считаю, что политический переход пройдет плавно.
Mi impresión es que la transición política se producirá sin problemas.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Todo el espectro político israelí fue presa de la confusión.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол.
un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política.
Представьте, английский политический деятель встанет и скажет:
Es decir, puedes imaginarte a un político en Gran Bretaña ponerse de pie y decir:
банковский союз, финансовый союз и политический союз.
unión bancaria, unión fiscal y unión política.
Обама не социалист и не политический ревизор.
Obama no es un socialista ni un simple contable político.
Аплодисменты Итак, я - газетный карикатурист - политический карикатурист.
Pues sí, soy un caricaturista de periódicos caricaturista político.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Las raíces son políticas, sectarias y personales.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина.
Sus recursos políticos son mucho mayores que los que jamás tuvo Yeltsin.
Хуже того, его политический союз с Пакистаном износился.
Peor aún, su alianza política con Pakistán se deshilachó.
Политический застой в Египте уменьшил его региональное влияние.
El estancamiento político de Egipto ha reducido su influencia regional.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом.
Las crisis del petróleo marcaron una encrucijada tanto política como económica.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Amenazaban la propiedad y minaban el orden político desde el principio.
Вначале наступил экономический либерализм, а затем уже политический.
El liberalismo económico vino primero, y luego el liberalismo político.
Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным.
De modo que el efecto político de los intelectuales rara vez es inmediato.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert