Beispiele für die Verwendung von "политической" im Russischen

<>
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Она не обладает политической клиентурой. No tiene públicos políticos naturales.
Цель ЕОУС была откровенно политической: El objetivo de la CECA era explícitamente político:
Эта инициатива должна стать политической. Tiene que pasar a ser una iniciativa política.
Но политической лидерство тоже необходимо. Pero tiene que haber liderazgo político.
Это было, бесспорно, политической неудачей. Indudablemente, fue un fracaso político.
Один вопрос касается политической стабильности. Un problema tiene que ver con la estabilidad política.
Идти навстречу экономической и политической свободе. A caminar hacia la libertad económica y política.
Всё это ведёт к политической дилемме: Esto conduce a un dilema en las políticas:
Наконец, есть вопрос о политической эффективности. Finalmente, existe la cuestión de la efectividad política.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Chen alguna vez tuvo valor político.
Это резко противоречит итальянской политической традиции. Esto contrasta marcadamente con la tradición política italiana.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. El logro de avances es una gran prueba de madurez política.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Su capacidad para actuar está limitada por su medio político.
Но национализм не может быть политической константой. Pero el nacionalismo puede no ser una constante política.
Их позиция выходит за пределы политической философии. Su postura va más allá de la filosofía política.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. La corrupción de nuestra vida política se había convertido en una pesadilla viviente.
Но израильтяне не признают такой политической логики. Pero los israelíes no aceptan esa lógica política.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой. Durante más de una década, Italia ha estado gobernada por un sistema político bipolar.
но также и неудачи ее политической системы. también las fallas de su sistema político.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.