Sentence examples of "полоски" in Russian

<>
К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга. Para cuando cumplen 50 años, las bandas cromosómicas son profundamente distintas entre sí.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. Cada cuenta, cada banda coloreada, representa un dato meteorológico que también puede leerse como una nota musical.
За исключением небольшой полоски земли, ее территория находится в Азии, а не в Европе; A excepción de una pequeña porción, su territorio está en Asia, no en Europa;
Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов. Resulta funcionar bastante bien, sobre todo cuando tu impresora a color ha imprimido las barras de colores que indican cómo funcionan las cosas.
И он создал карту, которая показывала всех умерших в окрестностях как чёрные полоски для каждого адреса. Así que creó este mapa, y terminó representando todas las muertes en las zonas aledañas como barras negras en cada domicilio.
[Считайте, что] шестилетний ребенок создал музыкальную композицию для оркестра из 32 инструментов [из 32 сегментов движущейся полоски]. Y éste es un niño de 6 años componiendo una obra musical para una orquesta de 32 instrumentos.
По заключению британцев, эмбрион, находящийся вне человеческого тела, имеет моральный статус, но только после появления у него так называемой примитивной полоски приблизительно на 14-й день развития. Según el análisis británico, el embrión fuera del cuerpo sí tenía estatus moral, pero sólo después de la aparición de la llamada línea primitiva en o alrededor del decimocuarto día de desarrollo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.