Sentence examples of "помогают" in Russian
Translations:
all1741
ayudar1571
ayudarse66
servir30
asistir8
implementar4
sufragar2
asistirse1
remediar1
secundar1
socorrer1
other translations56
Ведь именно категории помогают вам их различать.
Porque la clasificación me indica cómo diferenciarlas.
Именно экономические причины помогают женщинам открыть его.
Y es el poder económico en gran medida lo que permite que la mujer se descubra.
Эти данные помогают нам создавать такие карты.
Así, a partir de datos de este tipo ahora podemos construir el mapa;
Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают.
Las inyecciones de liquidez sin plazo de término no logran ninguno de estos objetivos.
Две основные инициативы помогают подчеркнуть ценность нашего природного капитала:
Dos iniciativas importantes están poniendo de relieve el valor de nuestro capital natural:
Они помогают актерам делать правильные входы и выходы без подсказок.
Se alienta a los actores a que entren y salgan en el momento adecuado sin que haya que decírselo.
Жителей Никарагуа спросили, "помогают ли взятки добиться цели в бюрократической системе".
Se preguntó a los nicaragüenses si el pago de sobornos "facilita que las cosas se hagan en la burocracia".
Сейчас азиатская политика и проблемы помогают формировать международную экономику и среду безопасности.
Las políticas e imperativos asiáticos contribuyen ahora a modelar la economía y el panorama de seguridad internacionales.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его.
Estas cosas, entre quizás otras variables, pero estas cosas parecen predecirlo.
Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Esos pequeños detalles hacen que funcione, que sea real.
Отпечатки также помогают исключать или устанавливать причастность подозреваемых в делах, связанных с убийством.
Las huellas también pueden descartar o reafirmar sospechosos en casos de homicidio.
В нашем распоряжении есть и спутниковые датчики, которые помогают отслеживать миграцию животных в океане.
También podemos usar etiquetas satelitales para rastrear a los animales en los océanos.
Иногда изобретения дизайнеров не работают с первой секунды, но помогают нам понять некоторые проблемы.
Saben, así que los diseñadores, en ocasiones, hacen cosas que no son expresamente funcionales, sino funcionales para nuestra comprensión de los temas.
С помощью денежных переводов они очень сильно помогают своим семьям, общинам и экономике своих стран.
Sus remesas contribuyen enormemente al bienestar económico de sus familias y comunidades y a las economías de sus países de origen.
Дефицитные затраты в период рецессии, говорил он, "помогают поддерживать совокупный спрос на товары и услуги.
No hay nada nuevo en esto.
Я думаю, города помогают налаживать связи, и в вашем повседневном кругу общения появляется больше людей.
Creo que las ciudades facilitan el trabajo en red, y la interacción informal en un grado mayor de lo que se podría tener a diario.
Факт, что исламские организации помогают женщинам, может также помочь объяснить политический успех женщин в Индонезии.
El hecho de que las organizaciones islámicas hayan beneficiado a las mujeres puede contribuir también a explicar el éxito político de las mujeres indonesias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert