Sentence examples of "попытаюсь" in Russian with translation "tratar"
Совсем скоро я попытаюсь добраться до Австралии.
En breve, me pondré en camino para tratar de llegar a Australia.
И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль:
Hoy voy a tratar de demostar sólo una cosa:
Я редко кого-либо цитирую, я попытаюсь найти цитату, если смогу,
Casi nunca hago citas, así que voy a tratar de encontrar un papelito.
Теперь мне нужно немного подумать, и я попытаюсь сыграть что-то путное.
Ahora voy a tomar un momento para pensar, y tratare de hacer algo de esto.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Voy a tratar de llevarlos en un viaje por el mundo acústico submarino de ballenas y delfines.
Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
Así que pensé, bueno, voy a tratar de hacer una tostadora eléctrica desde cero.
[аплодисменты] Я попытаюсь объяснить вам, почему мы не понимаем того, что, как мы полагаем, мы знаем.
Voy a tratar de explicar porqué es que quizás no entendemos tanto como creemos.
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию.
Hemos tratado de convertirla en un laboratorio de ingeniería eléctrica.
Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
Ahora tratemos de darle a esto un poco de contexto.
Когда мы попытались бежать повстанцы схватили нас.
Cuando tratamos de escapar, los rebeldes nos capturaron.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга.
Propongo que tratemos de encontrar un conectoma en un cerebro congelado.
Мы попытаемся создать неорганический конструктор Лего из молекул.
Por eso vamos a tratar de encontrar un kit de componentes inorgánicos de moléculas.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему.
El predecesor de Hollande, Nicolás Sarkozy, trató de resolver este problema.
США должны попытаться осторожно помочь развитию данных шагов.
EE.UU. debería tratar de estimular estos pasos.
Позвольте мне попытаться сделать некоторые заключения из произошедшего.
Déjenme solo tratar de presentar algunas conclusiones de lo que ha pasado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert