Sentence examples of "последних" in Russian

<>
В Великобритании результаты последних опросов двусмысленны. En el Reino Unido, los últimos resultados de las encuestas son ambiguos.
Два последних условия являются оплотом сильной валюты. Los dos últimos son los pilares de una divisa fuerte.
Я не могу получить последних 2 пирога. No me va a dar las últimas dos tortas.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений. La opinión pública refleja un apoyo generalizado a los últimos cambios.
Итак, мы работаем над этим два последних года. Hemos estado trabajando en esto durante los dos últimos años.
Этот роман был одним из её последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
Я занимался этим на протяжении последних 15 лет. He estado haciendo esto durante los últimos 15 años.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими. La riqueza fácil de los últimos años ya no resulta tan fácil.
Этот роман был одним из его последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет. Bien, los paleontólogos en los últimos 200 años han estado haciendo un seguimiento a la muerte.
Этот роман был одним из их последних произведений. Esta novela fue una de sus últimas obras.
мы разговариваем об этом на протяжении последних 36 часов. hemos estado hablando acerca de ello aquí las últimas 36 horas.
особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д. mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles.
Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней? ¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días?
На протяжении последних тридцати лет я изучал экономику информации. Mi trabajo de investigación de los últimos treinta años se concentró en la economía de la información.
События последних месяцев послужили причиной для более основательного беспокойства. Los acontecimientos de los últimos meses han hecho cristalizar preocupaciones más profundas.
Таким образом, Индия станет новым Китаем последних двадцати лет. La India se convertirá así en la nueva China de las últimas dos décadas.
Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. El tono incisivo y el partidismo feroz de los últimos 13 años han quedado a un lado.
Но в течение последних 8 лет, я занималась совершенно другим. Pero en los últimos 8 años me he dedicado a algo completamente diferente.
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца. Este es el barco en el que he pasado los últimos 3 meses en la Antártida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.