Sentence examples of "постороннего" in Russian with translation "extranjero"
Но посторонние неизбежно будут нести львиную долю бюджета на трибунал.
Pero los extranjeros habrán de cargar inevitablemente con la parte del león del presupuesto para el tribunal.
Первая "Большая Игра" разрешилась столетие назад, сделав Афганистан буферным государством, в дела которого не вмешивались посторонние.
El primer Gran Juego se resolvió hace un siglo convirtiendo a Afganistán en un estado intermedio en que los extranjeros no interferirían.
Пока правительства были дружественными и укрепляли региональную стабильность, не было никакой потребности в том, чтобы посторонние поддерживали представительное правительство.
En tanto fueran gobiernos amigos y respaldaran la estabilidad regional, no había necesidad de que los extranjeros estimularan un gobierno representativo.
Что больше всего удивляет посторонних по поводу неравенства в Америке, так это то, что лишь немногие американцы с этим не согласны.
Para los extranjeros, lo más peculiar de la creciente desigualdad en Estados Unidos es que muy pocos estadounidenses tienen objeciones.
Мир уже знает об успехе Китая и его привлекательности в качестве места назначения для иностранных инвестиций, но немного посторонних непосредственно видели высокую цену, которую платит страна за свое новое процветание.
El mundo ya conoce el éxito de China y su atractivo como destino de la inversión extranjera, pero pocos extranjeros han visto de primera mano el precio elevado que el país está pagando por su nueva prosperidad.
Карзай и западные лидеры многократно настаивали на том, что их предложение о примирении не распространяется на членов Аль-Каиды, которых рассматривают в качестве инородных посторонних элементов, чьи экстремистские убеждения и прошлая террористическая деятельность сделали их неприемлемыми партнерами для переговоров.
Karzai y los líderes occidentales han insistido en repetidas ocasiones en que su ofrecimiento de reconciliación no se extiende a los miembros de Al Qaeda, que son vistos como elementos extranjeros extraños cuyas convicciones extremistas y sus pasadas actividades terroristas los convierten en socios inaceptables en una negociación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert