Sentence examples of "похожа" in Russian

<>
Крестьяне упорно, но неэффективно трудятся на жалких клочках земли, и эта работа больше похожа на скрытую безработицу, подобную той, какая наблюдается в сельских районах Китая. Los campesinos trabajan de manera ineficiente pequeños trozos de tierra, en una forma de desempleo encubierto parecido al que se ve en la China rural.
У него очень большая, плотная атмосфера, и на самом деле, предполагалось, что среда на его поверхности больше похожа на ту, которая у нас здесь на Земле, или, по крайней мере, была в прошлом, чем на среду любого другого тела в солнечной системе. Tiene una atmósfera muy densa, y de hecho se creía que las características de su superficie serían más parecidas a las que tenemos aquí en la Tierra, o al menos las que teníamos en el pasado, que a las de cualquier otro cuerpo del Sistema Solar.
Похожие процессы имеют место повсюду. En todas partes es posible encontrar patrones similares.
Это похожее на печь устройство; Ahí esta el aparato parecido a un horno;
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными. En esos términos, lo más probable es que el desempeño de la economía estadounidense permanezca lúgubre.
Они имеют похожие волновые формы. Tienen ondas similares;
Их отношения с прессой очень похожи. Su relación con la prensa es parecida.
Очень маловероятно, что первое, что вы увидите, будет похоже на роботов. Ahora es muy poco probable que las primeras cosas que veas sean como robots.
Похожим примером может служить курение: El consumo de cigarrillo es un ejemplo similar:
Итак, два разных исследования с похожими результатами. Dos investigaciones diferentes con una conclusión parecida.
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. Hay una solución que probablemente sólo está desfasada unos años.
Похожая статистика и у соседних стран. Las estadísticas correspondientes a los países vecinos son similares.
По всей стране есть множество похожих помещений. Otros lugares alredor del país tenían salas parecidas.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. Yo no sé cómo huele un caballo muerto, pero esta, muy probablemente huele así.
Похожая концепция существует и в исламе: El Islam también tiene un concepto similar:
По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию. El aburrimiento puede sonar terriblemente parecido a la depresión.
Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы. Terminas en una manada de gente quienes probablemente son similares que tu, con intereses similares.
Все эти публикации имеют похожее содержание. Estos informes cuentan historia similares.
Близнецы так похожи, что почти невозможно отличить одного от другого. Los gemelos son tan parecidos que es casi imposible distinguir al uno del otro.
Впрочем, даже если Китай оправится от текущего спада, вряд ли он предоставит похожий стимул всем своим торговым партнёрам. Sin embargo, incluso mientras China se recupera de su desaceleración actual, probablemente no le ofrezca un estímulo similar a todos sus socios comerciales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.