Sentence examples of "похоже" in Russian
И, похоже, каждый знал подобную историю.
En serio les digo, parece que todo el mundo tiene su historia.
Похоже, что рак это прямой результат травмы.
Parece que el cáncer es el resultado directo de una lesión.
Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
Pero no parece que se propagaran esas innovaciones.
Так что, похоже, дофамин ассоциирован со стереотипированием.
Parece que la dopamina es el fármaco asociado con la patronicidad.
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
En este punto parece que se ha alcanzado un acuerdo básico.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился.
En una palabra, parece que el período Reagan-Thatcher terminó.
Действительно, похоже, что мир является свидетелем тройного конфликта.
De hecho, parece que el mundo es testigo de un triple conflicto.
И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки.
Y parece que probablemente tenían habilidades lingüísticas.
Централизация, которой так опасается Уолл-стрит, похоже, обошла стороной.
Parece que se evitó la temida implosión de Wall Street.
А в МБРР, похоже, и вовсе ничего не происходит.
En el Banco Mundial parece que nada está sucediendo en absoluto.
Похоже, что люди отождествляют вероисповедание человека и его верования.
Parece que ahora se equipara la fe religiosa con creer en cosas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert