Sentence examples of "почти" in Russian

<>
1945, по прежнему почти везде. En 1945 está aún en muchos lugares.
Иностранные инвестиции почти не увеличились. La inversión externa apenas y se ha incrementado.
Это почти целый триллион долларов. Eso no es nada con respecto a un billón de dólares.
В Южной Америке - почти никто. Difícilmente alguien de América del Sur lo logró.
В третий - почти на 40. El tercer año, el total fue de cerca de 40 millones.
вообще-то, их почти нет. en rigor de verdad, apenas existe.
Я уже почти придумал "огонь". Estoy por hacer el fuego.
Они почти никогда не ошибаются. Rara vez cometen errores.
Это почти как встроенный инстинкт. Eso está muy cerca de ser una intuición incorporada.
Загадка длилась почти 20 лет El enigma siguió latente durante unos 20 años.
Почти как в стиральной машине. Un poco como estar en una lavadora.
Мы уже почти на одной волне. Estamos llegando, estamos llegando.
Это почти что домашний медицинский центр - Es como un centro de salud casero.
Так что пространство становится почти трехмерным. Así, esto se convierte en algo tridimensional.
К сожалению, это почти совершенно неправильно. Los impuestos y los subsidios siempre son costosos y probablemente impedirán el crecimiento.
"Пункт А, В, С. Ну, почти." Paso A. Paso B. Paso C. Mayoritariamente.
Две секунды - это почти что сейчас. Dos segundos es como el presente.
Как выразить "ну, почти" в цифрах? ¿Cómo se parametriza "mayoritariamente"?
Они ждут, пока почти все разойдутся. Esperan hasta que todos los demás se hayan ido.
То есть 96% - это почти 100%. Así que el 96% es tan bueno como el 100%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.