Sentence examples of "празднуют" in Russian

<>
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие. Saddam Hussein está muerto, pero no todos los iraquíes lo celebran.
В Черногории они победили со счетом 1:0 и празднуют неожиданный денежный приз в 200 миллионов. Vencieron 1:0 y celebran la clasificación con una prima 200 millones.
Я живу в маленьком городке Принстон, в Нью Джерси, где каждый год празднуют большое событие в его истории: Vivo en una pequeña ciudad, Princeton, en New Jersey, que celebra cada año el gran evento de la historia de Princeton la Batalla de Princeton;
"Ноль новых случаев СПИДА в Африке", "США импортирует свой последний баррель нефти" - "Израиль и Палестина празднуют 10-летие мирного сосуществования" "Nuevos casos de SIDA en Africa caen a cero", "USA importa su último barril de petroleo", - "Israelíes y palestinos celebran 10 años de coexistencia pacífica".
Но слишком рано праздновать победу. Pero es demasiado pronto para celebrar.
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора. El momento de festejar llegará sólo después de que se ratifique el nuevo tratado.
Мы решили, что самое время праздновать. es tiempo de celebrar.
Но я могу сказать вам, это время праздновать, объединяясь с людьми на улицах, выражая нашу поддержку и чувства, общее чувства поддержки слабого и угнетенного для того, чтобы создать лучшее будущее для всех нас. Pero puedo decirles que es el momento de festejar conectándonos con esas personas en la calle, es momento de expresarles nuestro apoyo y ese sentimiento universal de apoyo al débil y al oprimido para crear un futuro mucho mejor para todos.
Мы любим праздновать достижения друг друга. Nos gusta celebrar los éxitos del uno y otro en la vida.
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным? ¿Por qué habría de considerarse ingeniosamente divertido celebrar la inutilidad del conocimiento?
К сожалению, для празднования нет особого повода. Lamentablemente, hay poco que celebrar.
Это была победа, которую они могли праздновать. Se trataba de una victoria que podían celebrar.
А это - люди, празднующие на следующий день. Y después se puede ver a la gente celebrando el día siguiente.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать. Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar.
Как я уже говорил, ещё слишком рано праздновать победу. Como dije, es demasiado pronto para celebrar.
Празднуем то, что у вас есть возможность кушать это. Celebren la ocasión de comer esto.
Люди, которым удалось их сместить, широко праздновали свою безболезненную победу. Quienes los derrocaron celebraron victorias casi indoloras.
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию. El champán está metido en el hielo a su lado, y tienen las copas heladas listas para celebrar.
Они праздновали обрезание Лиллиан, в то время как я оплакивала ее утрату. Ellas celebraban la mutilación de Lillian, mientras yo lamentaba su pérdida.
Китай празднует пятую годовщину возврата Гонконга на родину из-под британского правления. China ha estado celebrando el quinto aniversario del regreso de Hong Kong a la madre patria después del mandato británico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.