Sentence examples of "практическому" in Russian
Как мы переходим от метафоры к чему-то более практическому, что мы можем действительно использовать каждый день?
¿Cómo pasamos de la metáfora a algo más práctico que podamos en verdad usar cada día?
Здесь цели кандидатов практически идентичны:
En este tema, los objetivos de los candidatos son prácticamente idénticos:
Вот практический подход для начала.
Entonces, es como una aproximación práctica para comenzar a trabajar.
Обычные закон и порядок практически исчезли.
La ley y el orden normales han desaparecido prácticamente.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции.
Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
Todo lo que queda entre medias es prácticamente inútil.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии.
Las necesidades prácticas de la política habrán de diluir la pureza ideológica.
Ужесточение Фискального пакта практически исключило бы риск дефолта.
Un Pacto Fiscal más estricto eliminaría prácticamente el riesgo de suspensión de pagos.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
La ampliación ciertamente plantea muchos problemas prácticos, pero la magnitud de los costos económicos no debe exagerarse.
Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
Como algunos de ustedes sabrán, los bebés nacen prácticamente ciegos.
Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Ese cambio estructural tiene una importancia práctica enorme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert