Exemplos de uso de "превращающихся" em russo
Также в Вене не обсуждался вопрос об увеличении числа дестабилизированных стран, превращающихся в нарко-государства.
También faltó en Viena un debate acerca de la creciente cantidad de países desestabilizados que se han convertido en narcoestados.
Инструмент, который я использовал, превратился в катапульту.
El instrumento que usaba se convirtió en una catapulta.
Что превратится в награду за нискочестотное поведение.
Esto se convertirá en la recompensa por la conducta de baja frecuencia.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников
Las víctimas del terrorismo convertidas en criminales
и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
y comprar se convierte en mi búsqueda personal de tesoros.
В результате политика превратилась в борьбу за доверие.
Como resultado, la política se ha convertido en un concurso de credibilidad.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Las inquietudes medio ambientales se han convertido en un "juego de echar la culpa".
Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.
Algunos campamentos se convirtieron en puestos de aprovisionamiento para las facciones armadas.
И когда она исчезает - Земля превращается в Марс.
Y cuando desaparece, la Tierra se convierte en Marte.
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Otra analogía sería un capullo que se convierte en mariposa.
Это также предотвратит превращение ШОС в военизированную организацию.
También evitaría que la OCS se convirtiera en una entidad militarizada.
Фактически, я превратилась в младенца в теле взрослой женщины.
Esencialmente me convertí en una niña en el cuerpo de una mujer.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
En las últimas décadas, Japón se ha convertido en un tigre durmiente.
В результате, наши финансовые рынки превратились в финансовые пирамиды.
A consecuencia de ello, nuestros mercados financieros se convirtieron en un plan en forma de pirámide.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро.
El Polo Norte se convirtió en un lago por primera vez en el año 2000.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг.
Hoy en día, el Gran Juego imperialista de Kipling se está degradando, convirtiéndose en un círculo vicioso.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie