Sentence examples of "прекрасен" in Russian with translation "hermoso"

<>
город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды из реки Чэруел и из реки Темза которые здесь протекают. Hermosa ciudad de Oxford, lo que hice es que fui y guardé un poco de agua del Río Cherwell, y del Río Tamesis, que fluye por aquí.
Это ответ на "Что прекрасно?" Esta es la respuesta a ¿Qué es hermoso?
Это самая прекрасная вещь, которую я знаю. Esto es una de las cosas más hermosas que conozco.
Так выходит дороже, но зато намного прекрасней. Es más caro, pero es hermoso.
Мы с вами в прекрасном городе Оксфорд. Estamos en la hermosa ciudad de Oxford.
Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно. Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso.
А прекрасные медведи, конечно, смогут жить на свободе. Y por supuesto, los hermosos osos podrán disfrutar otra vez de la vida en libertad.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными. Es nuestra humanidad, y todo el potencial dentro de ella, lo que nos hace hermosos.
прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан". hermosas inscripciones en las paredes encima del neón "Ristorante", y así sucesivamente.
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. Pienso que esa es una idea muy hermosa y muy cierta.
У меня был номер с прекрасным видом на горы. Tenía una habitación con una hermosa vista de las montañas.
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию. Y el ADN, claro, es la molécula hermosa que contiene esa información.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню. Era un pez hermoso, sabroso, con textura, carnoso, un "best-seller" en el menú.
И многие считают, что это неописуемо прекрасно, если это ваш базис. Y mucha gente piensa que esto es muy, muy hermoso, si esta es la línea de base.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное. Me sentía en comunión con la energía y era hermoso.
Так, сверху у нас были эти прекрасные тропические леса и океан Entonces, arriba teníamos estas hermosas selvas tropicales y un océano.
Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост. Tiene la vigorosa economía de un hermoso puente colgante.
И таким путем эти женщины положили начало многим переменам, прекрасным переменам. Y así, estas mujeres producían una gran transformación, una hermosa transformación.
Они считали, что то, что сделало их уязвимыми, сделало их прекрасными. Creían que lo que las hacía vulnerables las hacía hermosas.
Я не говорю, что такие дети не могут жить красивой, прекрасной жизнью. No digo que no puedan vivir una vida hermosa y maravillosa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.