Sentence examples of "прекрасном" in Russian with translation "bello"
Translations:
all180
hermoso79
bello28
excelente21
perfectamente20
magnífico10
precioso8
bonito7
espléndido4
other translations3
Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
Enfoca lo que es digno, valiente y bello, y lo hace crecer.
Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования:
Algunas veces, enfocar lo heroico, bello y digno, sin importar el contexto, puede magnificar estos intangibles de tres formas:
Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
O el parque más pequeño en Nueva York, el más bello:
Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна.
Es absolutamente bello, porque por alguna razón, este es un momento estupendo para el diseño.
В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
En Los miserables, Víctor Hugo hace una bella descripción de Waterloo.
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля.
Y construyeran bellas ciudades energizadas con ese carbón.
Не говорил я "О, это будет прекрасный предмет", ничего подобного.
Yo no digo, "Oh, esto sera un bello objeto," o algo asi.
То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
Lo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton.
Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
¿Cómo podría hacer algo que fuera tan bello como Greta Garbo?
Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас.
Transformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy.
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает.
Tenía bellas instalaciones, un atrio gigante, estacionamiento, un piano que tocaba solo, un conserje que te llevaba a todas partes.
Во-вторых фотография показывает, что несмотря на наличие прекрасного кораллового леса рыбы на фотографии нет.
La otra cosa que te muestra es que, aunque existe este bello bosque de coral, no hay peces en la foto.
Во всём порядок, всё прекрасно, и люди и звери занимаются своими делами, каждый на своём месте.
Todo esta en orden, todo es bello, toda la gente y los animales estan haciendo lo que se supone deben hacer, estan donde se supone deben estar.
Когда я впервые увидел это изображение 10 лет назад, мне оно показалось странным и прекрасным одновременно.
Cuando vi esta imagen por primera vez, hace 10 años, me pareció muy extraña y bella al mismo tiempo.
Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Digo que, y lo repito, nada existe si no es por una buena razon, la razon de nuestra bello sueño de esta civilizacion.
И если это не достаточно впечатляюще, то мы можем заметить прекрасное изображение, вида нашей планеты, спящей в руках колец Сатурна.
Por si no fuera lo suficientemente deslumbrante, podemos ver en esta bella imagen, a nuestro propio planeta, acunado en los brazos de saturno.
Однажды обозреватель газеты Лос-Анджелес Таймз - Стив Лопес - прогуливался по центральным улицам Лос-Анджелеса, и вдруг он услышал прекрасную музыку.
Un día el columnista de Los Angeles Times Steve Lopez estaba caminando por las calles del centro de Los Angeles cuando escuchó una bella música.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert