Sentence examples of "пришелся" in Russian with translation "tener que"

<>
Ей придётся готовить на всех. Ella tendrá que cocinar para todos.
Придётся работать по многим направлениям, tendremos que trabajar mucho en varios frentes.
Мне придется применить здесь силу. Ok, tuve que usar un poco de fuerza aquí.
Мне придётся объяснять это отцу. Le tendré que explicar eso a mi padre.
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Нам всем приходится ею переболеть. Todos tenemos que pasarlo.
Им приходится плавать в ней. Estos tipos tienen que nadar alrededor de él.
Недавно мне пришлось застраховать жизнь. Tuve que comprar un seguro de vida recientemente.
Им пришлось полностью перекрыть кран. Tenían que cerrar completamente la llave de agua.
Мне пришлось принять её предложение. Tuve que aceptar su propuesta.
Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом. Tenía que usar protector solar.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. Tuve que hacer una solución de compromiso allí.
Поэтому нам пришлось его придумать. Así que tuvimos que inventarlo.
А потому пришлось его дырявить. Así que tuvimos que perforarla.
Мне пришлось долго уговаривать жену. Tuve que hablar mucho con mi esposa.
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз. Obama tenía que emitir un comunicado de prensa.
Пришлось его с собой прихватить. Tuve que traerlo.
Но похоже, ее тоже придется перевозить." "La abuela piensa que está enferma pero creo que también tendríamos que llevarla".
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. Y tendremos que gastar 19 trillones de dólares.
Олланду тоже придется пойти на уступки. Hollande también tendrá que hacer concesiones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.