Sentence examples of "программистов" in Russian

<>
Но это не группа программистов. Pero no son un montón de programadores.
Мы в нашей небольшой группе молекулярных программистов пытаемся переделать все эти элементы из ДНК. Mi pequeño grupo de programadores moleculares están intentando rehacer todas estas partes de ADN.
Во-вторых, мы пригласили семь программистов со всего мира буквально из каждого уголка мира- к нам. La otra cosa que hicimos fue traer a siete programadores de todo el mundo -literalmente de todos los rincones del planeta- a nuestra casa.
Известно, что киберпреступники нанимают программистов, нанимают тестировщиков, тестируют свой код, у них есть сервера с SQL базами данных. Sabemos que estos criminales contratan programadores, testers, para poner a pruebas sus códigos, con sistemas de respaldo con bases de datos SQL.
Возьмите программистов, посмотрите на целое движение по работе с открытым кодом - это отличный пример инноваций, ускоренных большой группой людей. Si tomamos los programadores todo el movimiento de software libre es un ejemplo fantástico de innovación acelerada por la multitud.
рассчитывает стимулировать экосистему рабочих автомобильного сервиса и производителей запчастей, чтобы она была похожа на экосистему программистов бесплатного программного обеспечения и общего аппаратного обеспечения. espera fomentar un ecosistema de mecánicos y fabricantes de partes similar al ecosistema de programadores de software abierto y productores de hardware genérico.
И что вы обнаружите, особенно касательно творческих людей - дезайнеров, программистов, писателей, инженеров, мыслителей - что людям дейсвительно нужны длинные промежутки времени, когда их никто не отвлекает, для выполнения их задач. Y lo que uno descubre, sobre todo con gente creativa -diseñadores, programadores, escritores, ingenieros, pensadores- es que esa gente realmente necesita largos períodos de tiempo sin interrupciones para hacer algo.
Это в основном инженеры, программисты. Estos son sus ingenieros sus programadores.
Я Гивер Тулли По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы Это летняя программа, цель которой - помочь детям узнать, как смастерить вещи, которые они хотят. Soy Gever Tulley, Soy un consultor informático de profesión, pero soy el fundador de algo llamado Escuela del Cacharreo Es un programa de verano que busca ayudar a los niños a aprender cómo construir las cosas en las que piensan.
Строители не могут стать за одну ночь программистами. Los trabajadores de la construcción no pueden volverse programadores de software de la noche a la mañana.
Два программиста, которые читали ее блог, подняли руки и сказали: Y dos programadores que leyeron su blog levantaron sus manos y dijeron:
Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении. Los programadores decían que podía ayudar a los estudiantes en su aprendizaje.
Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное. Los pensadores de patrones, ellos serán quienes van a ser sus matemáticos, sus ingenieros de software sus programadores, todos esos tipos de trabajos.
Для молекулярного программиста вопрос состоит в том, откуда сотовому телефону знать, что пора прекращать рост? Y para un programador molecular, la pregunta es ¿cómo sabe tu celular cuándo dejar de crecer?
И, наконец, программист установит уровень стимуляции, той стимуляции, которая говорит о том, что у вас сердечный приступ. Y luego, finalmente, un programador ajustará el nivel de la estimulación, que es el nivel que dice que están teniendo un ataque cardíaco.
ведь каждый из нас ленив, как Ученик Чародея, или как величайший в мире программист [на фото- Линус Торвальдс] Entonces ésta es una idea muy atractiva porque somos flojos, como el aprendiz de hechicero, o el mejor programador de computadoras del mundo.
Мы нанимаем программиста, он приходит, пьет нашу Колу и играет в Foosball три года и выдает только одну идею. Contratamos a este programador, se instaló, se bebió nuestras Coca-Colas jugó "Foosball" durante 3 años, y tuvo UNA idea.
Так, если вы - программист, и вы думаете, стоит ли добавить в вашу программу новую функцию, важно подумать, сколько это будет стоить. Si usted es un programador de software y está tratando de pensar en si debería agregar alguna nueva función a su programa, es importante pensar acerca de cuanto costará ésto.
Взглянув на тех, кто работал над Linux, мы видим, что большинство патчей были написаны программистами, чей вклад ограничился одним-единственным патчем. Hemos examinado quién contibuye con Linux, y la mayor parte de los "parches" han sido producidos por programadores que han hecho tan sólo una cosa.
Выражаясь простым языком, алгоритмические поиски - это то, что программисты компьютеров используют в качестве последнего средства, когда ищут математическую иглу в стоге сена: Puesto simplemente, las búsquedas algorítmicas son lo que los programadores de ordenadores usan como último recurso cuando buscan una aguja matemática en un pajar:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.