Sentence examples of "прозрачности" in Russian

<>
И не было никакой прозрачности. No hay ninguna transparencia en eso.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. La falta de transparencia es un problema.
Коррупция, взятки и недостаток прозрачности. Corrupción, soborno y falta de transparencia.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. Calidad institucional y falta de transparencia no se llevan bien.
Так сколько прозрачности мы можем себе позволить? ¿Cuánta transparencia es demasiada?
слишком часто они сопротивлялись призывам к большей прозрачности. con demasiada frecuencia se han resistido a las exigencias de una mayor transparencia.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений. La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. Podemos usarla para la transparencia, y muchas otras cosas.
Хроническое отсутствие прозрачности в экономических сделках, зачастую сопровождающееся коррупцией. Una crónica falta de transparencia en las transacciones económicas aunada con frecuencia a la corrupción.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности. - La falta de transparencia metió al sistema financiero norteamericano en este problema.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. Una forma diferente de transparencia recibió mucha más atención el mes pasado.
Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности. La Comisión Europea también favorece acuerdos voluntarios orientados a fortalecer la transparencia.
От рынков ценных бумаг стали требовать раскрытия информации и прозрачности. Los mercados de valores quedaron sujetos a requisitos de divulgación y transparencia.
Его внутренние процессы управления слаборазвиты, и им не хватает прозрачности. Además, a sus procesos internos de gobernanza les falta desarrollo y transparencia.
соответствующей прозрачности и международного регулирования рынков займов и рынков капитала. Una apropiada transparencia y reglamentación internacional de los mercados de capital y de crédito.
Проблемой Боливии является отсутствие прозрачности при подписании контрактов и после него. El problema en Bolivia es una falta de transparencia, tanto cuando se firman contratos como después.
Британское правительство отреагировало на это "Инициативой прозрачности в добывающей промышленности" (EITI). En vista de ello, el Gobierno británico lanzó la Iniciativa en pro de la transparencia de las industrias extractivas (ITIE).
Одной из формулированных правительством ДПЯ целей было увеличение прозрачности политической системы: Uno de los objetivos declarados del gobierno del PDJ era aumentar la transparencia del sistema político:
Когда речь заходит о бесплатной информации и прозрачности, США одни из лучших. Y cuando se trata de datos gratis y transparencia, Los Estados Unidos de América es uno los mejores.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.