Sentence examples of "произошла" in Russian with translation "suceder"

<>
Вы скоро увидите, что за мою жизнь в мире произошла удивительная вещь. Y van a ver aquí lo que increíblemente ha sucedido en el mundo durante mi vida.
В самом деле, кажется, что бомбардировка Хиросимы и Нагасаки произошла в какие-то незапамятные времена; De hecho, Hiroshima y Nagasaki parecen haber sucedido hace una eternidad;
Данная конфискация произошла после того, как на протяжении ряда лет высоко рискованные государственные ценные бумаги приносили высокий доход. Esta "confiscación" sucedió después de varios años en que los valores de alto riesgo del gobierno habían obtenido dividendos muy altos.
Хотя бойня на площади Тяньанмэнь произошла 4 июня 1989 года, - более чем десять лет тому назад, - она не стерлась из людской памяти. Aunque la masacre del 4 de junio de 1989 en la Plaza de Tiananmen sucedió hace más de diez años, su recuerdo permanece en la memoria de la gente.
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Ты сказал, что это произойдёт. Tú dijiste que esto sucedería.
Может произойти второе счастливое событие. Y tal vez suceda otro golpe de suerte:
Как же такое могло произойти? ¿Cómo pudo esto suceder?
всё, что может произойти, происходит. Todo lo que puede suceder, sucede.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Y pueden ver de inmediato lo que sucedió, ¿si?
Что произошло после 1962 года? Ahora, ¿qué sucedió desde 1962?
И что-то другое произошло. Pero sucedió otra cosa.
Как и почему это произошло? ¿Cómo y por qué ha sucedido esto?
А потом произошло нечто замечательное: Y luego una cosa maravillosa sucedió cuando estaba en la secundaría:
Ничего из этого не произошло. No sucedió nada de eso.
Итак, почему же это произошло? ¿Por qué a sucedido esto?
Разрешите показать вам, что происходило. Y déjenme mostrarles lo que sucedió.
что уже отчасти и происходит. Y en parte esto ya está sucediendo.
В США происходит обратный процесс. En Estados Unidos, sucede lo contrario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.