Sentence examples of "простом" in Russian
В примитивном и простом мире модель не нужна.
En un mundo primitivo y simple, no hay ninguna razón real para un modelo.
К сожалению, решение заключается не в простом создании более современных антивирусных программ.
Desafortunadamente, la solución no es tan simple como desarrollar mejores programas anti-virus.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека.
Y esto es el pan - algo que es tan simple como nuestro alimento diario humano más básico y fundamental.
Мы слышали о простом блестящем решении, чтобы люди не умирали во время операций - завести контрольный список.
Hemos escuchado una solución simple y brillante para no matar a la gente en el quirófano, teniendo una lista de verificación.
Итак, у нас есть явление, которое я считаю одним из величайших изобретений, и это - Google, который вот на таком простом портале делает заявление, что он открывает доступ ко всей информации в мире.
Aquí tenemos la que creo es una de las ideas más geniales que es Google que, en este simple portal, se atribuye el hecho de hacer accesible toda la información del mundo.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Otros programas simples son buenos modelos de procesos en el mundo natural o en el mundo social.
Основная проблема патентной системы проста:
El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
Я называю её нео-эволюцией - новой эволюцией, которая не просто естественна,
La denomino "neo-evolución", la nueva evolución, que no es simplemente natural.
Дарвиновская теория естественного отбора так потрясающе элегантна, потому что объясненяет сложность очень просто.
La selección natural darwiniana es tan pasmosamente elegante porque resuelve el problema de explicar la complejidad en términos ni más ni menos que de simplicidad.
Американцы любят думать, что если бедные страны просто откроют свои рынки, наступит великое процветание.
A los estadounidenses les gusta pensar que si los países pobres no hacen más que abrir sus mercados, habrá prosperidad de manera natural.
Футбольная команда - относительно простая организация.
Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert