Sentence examples of "просты" in Russian with translation "simple"

<>
Причины этого просты и жестоки. Las razones son simples y brutales.
Принципы дезинфекции - такие как тщательная гигена рук и хорошая антисептика - просты и легко усваиваемы. Los principios de control de infecciones, tales como la higiene de las manos y las técnicas de asepsia, son simples y fáciles de enseñar.
Я не говорю, что данные вопросы просты или что существуют лёгкие пути их решения. Esto no quiere decir que las cuestiones sean simples o que haya respuestas fáciles.
Весь опыт революции показал нам, как уродлив был режим, и как велики и бесподобны мужчины и женщины Египта, просты и замечательны, если у них есть мечта. Toda esta revolución nos mostró lo desagradable que era este régimen y cuán grande y sorprendente son en hombre y la mujer egipcios, lo simple y sorprendente que son cuando tienen un sueño.
Они очень просты и заключаются в том, что Саддам Хусейн - это деспотичный правитель, представляющий потенциальную угрозу для своих соседей и остального мира, и поэтому он должен уйти. Éstas son, puestas de manera muy simple, que Saddam Hussein es un gobernante pernicioso que constituye una potencial amenaza para sus vecinos y el resto del mundo, y que debe irse.
Я здесь я перефразировал цитату Поттера Стюарта, сказав, что мы можем думать о вещах - от ножниц до сотового телефона, интернета и контрацептивов, говоря, что они простые - их функции просты - и мы понимаем, что такое простота, когда её видим. Y aquí he alterado la cita de Potter Stewart diciendo que podemos pensar en algo que abarque desde las tijeras hasta los celulares, Internet y las píldoras anticonceptivas diciendo que estas cosas son simples, las funciones son simples, y que reconocemos qué es la simplicidad cuando la vemos.
Но проблема не так проста. Sin embargo, el problema no es tan simple.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
По счастью, она очень проста Y afortunadamente es muy simple.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Por eso creo que los fundamentos son muy simples.
Футбольная команда - относительно простая организация. Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
Это уже не так просто. Ya no es tan simple.
Но это не так просто. Pero no es tan simple.
Это действительно просто и изысканно. Es bastante simple y sutil.
Для начала, всё очень просто. La primera es muy simple.
Конечно, это звучит достаточно просто. Parece que es, sabes, algo muy simple.
Это не просто корпоративное поглощение; Esta no es una simple adquisición corporativa;
Ее обращение к избирателям просто: Su llamamiento a sus votantes es simple:
Действия Франции объясняются очень просто. Aquí, el caso es simple.
Бутылочка Lifesaver работает очень просто. La botella "Lifesaver" trabaja de manera muy simple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.