Sentence examples of "прост" in Russian with translation "simple"

<>
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен. Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.
Итак, главный ответ на наш вопрос прост: Entonces, la respuesta a esta pregunta es simple:
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик. Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик. Mi método es sorprendentemente simple, pero el efecto es grande.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. Así, dado que el transistor es tan simple, se puede poner muchos de ellos juntos.
Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. La segunda petición que quisiera hacerles es muy simple.
Позвольте я назову три причины, почему этот прогноз слишком прост. Permítanme mencionar 3 razones por las que es demasiado simple.
Это глубокий вопрос, и особенно поражает то, как прост ответ на него. Es una pregunta profunda, y es aún más sorprendente lo simple que es la respuesta.
Но видеть что-то вроде компьютера за $100 - это замечательно, потому что блогерский софт прост. Pero ver algo como la computadora de $100 USD es increíble porque el software para bloguear es simple.
К примеру, механизм для регидратации обезвоженного организма больных холерой, который настолько прост, что даже неграмотные люди могут научиться им пользоваться. Es un mecanismo para rehidratar a las víctimas del cólera que es tan simple de usar que analfabetos pueden ser entrenados para usarlo.
Итак, этот фокус, которому я часто обучаю малышей, интересующихся магией, может помочь узнать многое об обмане, хотя методологически он очень прост. Así que éste es el truco que usualmente le enseño a los jóvenes que están interesados en la magía, porque pueden aprender bastante acerca de engaños estudiando este truco - aún cuando sea metodológicamente un truco simple.
К несчастью, как мы с Рейхарт доказываем документально, на основе опыта сотен финансовых кризисов, охвативших 66 стран и восемь веков, ответ очень прост: Desafortunadamente, como Reinhard y yo lo documentamos empíricamente en el caso de cientos de crisis financieras a lo largo de 66 países y ocho siglos, la respuesta es muy simple:
Но если мы следуем законам оригами, мы можем поместить эту модель на другой изгиб, который сам по себе очень и очень прост, но когда мы их совместим, мы получим что-то немного другое. Pero si seguimos las leyes del origami, podemos poner estos patrones en otro pliegue que por sí mismo puede ser algo muy, muy simple, pero cuando los ponemos juntos, obtendremos algo un poco diferente.
Но проблема не так проста. Sin embargo, el problema no es tan simple.
Основная проблема патентной системы проста: El problema fundamental con el sistema de patentes es simple:
По счастью, она очень проста Y afortunadamente es muy simple.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Por eso creo que los fundamentos son muy simples.
Футбольная команда - относительно простая организация. Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
Это уже не так просто. Ya no es tan simple.
Но это не так просто. Pero no es tan simple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.