Sentence examples of "пустая порода" in Russian

<>
Чёрная порода - это отложение на дне моря в отсутствие планктона. Y la roca negra es el sedimento en el fondo del mar a falta de plancton.
Но я замечу, что инновации без имитации это пустая трата времени. Pero sugeriría que la innovación sin imitación es una pérdida completa de tiempo.
Допустим, вы узнали, что эта порода очень независимая и относится к хозяину как к другу, как к равному? Supongan que aprenden que esta raza en particular es de mente independiente, y se relaciona con su amo como amigo e igual.
Мне кажется, даже пустая страница была бы более подходящей. Creo que incluso una página en blanco hubiera sido mucho más apropiada.
Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием "сухая нагретая порода" или СНП (HDR). Más tentadora en términos de la necesidad de la humanidad de una energía de carga base limpia y ampliamente disponible es la energía geotérmica no convencional llamada "rocas secas calientes" o HDR (tal su sigla en inglés).
Если я не смогу сделать это, то тогда работа слишком пустая либо слишком личная, и недостаточно продумана. Y si no lo puedo hacer en cinco minutos, entonces ya es demasiado obtusa o esotérica y no se ha perfeccionado lo suficiente.
Нагретая порода Rocas calientes
Иногда у тебя почти нет информации, а только вот эта пустая постель. A veces no tengo mucha información, como esta cama vacía.
Для меня это - по большей части, пустая растрата. Eso, para mi es, en gran medida, un desperdicio.
Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени. Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.
Это пустая трата времени. Es una total pérdida de tiempo.
Цель Америки - нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона - это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса. El objetivo de EEUU (un Irak intacto, que posea un gobierno representativo y que respete el imperio de la ley) no es una ilusión, particularmente si se considera la población educada y la importante clase media del país.
То, что мы слышим - пустая догадка. Lo que oímos es pura especulación.
(Я с готовностью согласился, т.к. задавать вопрос, на который не будет ответа, - пустая потеря времени.) (No me costó aceptar, porque una pregunta sin respuesta es una pérdida de tiempo.)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.