Sentence examples of "пытаюсь" in Russian

<>
Вот что я пытаюсь сделать. Eso es lo que estoy tratando de hacer.
И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир. Y, no obstante, yo procuro, en cada construcción, tomar ese mundo virtual, que es tan enigmático y tan rico, y crear algo en el mundo real.
Я пытаюсь вам показать очень многое, Estoy tratando de enseñarles mucho.
И я пытаюсь жить своей мечтой, Trato de hacer mi sueño realidad.
Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы. Trato de desarollar soluciones adecuadas para nuestros proprios problemas.
Я пытаюсь обратить внимание людей на эту проблему. Lo que trato de hacer con mi trabajo es materializarlo.
Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок. y aquí estoy tratando de organizar las cosas.
Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм. Trato de refinarlas hasta llegar a formas bien simples.
Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить. No soy muy sociable pero trato de hacer un esfuerzo.
Уже много лет я пытаюсь донести эту мысль до людей. Es lo que vengo tratando de explicar desde hace tiempo.
Но, иногда я пытаюсь поставить себя и в это положение. Pero a veces trato de ponerme en esa posición.
Это то, что я пытаюсь и показываю в своих шоу. Eso es lo que trato de mostrar en mi espectáculo.
Я пытаюсь сказать вам, что сейчас идет новая волна на континенте. Estoy tratando de deciros que hay una nueva ola en el continente.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы. Y recuerdo estar bajo la ducha caliente tratando de descongelar mis dedos.
А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду. Y aquí estoy yo mismo tratando de no mojarme al probar los sensores que abren el agua.
И в моей работе я пытаюсь найти пути использовать и раскрыть это. Y a través de mi trabajo he tratado de encontrar formas de aprovecharlo y descubrirlo.
И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией. Estoy tratando de hacer la conexión entre esta idea y la melodía.
Так что я пытаюсь пересмотреть историю и воздать должное тем, кто этого заслужил. Estoy tratando de revisar la historia, y darle a esta gente más crédito del que tienen.
Я не пытаюсь, конечно же, умалить тяжесть борьбы с обстоятельствами и её эффект. Y, ciertamente, no estoy tratando de minimizar el impacto, el peso, de la lucha de una persona.
И когда я говорю, "всего лишь история," я нисколько не пытаюсь умалить свою работу. Y cuando dije, "solo un cuento", No estoy tratando de minimizar mi trabajo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.