Sentence examples of "пятерку" in Russian

<>
Несмотря на все это, Пана иногда критикуют за недостаточные действия, невнимательность и перекладывание слишком большого количества вопросов на "Большую пятерку" стран Совета безопасности. No obstante, Ban a veces es criticado por no hacer más, por no escuchar lo suficiente o por diferir demasiado a los cinco países más grandes en el Consejo de Seguridad.
Прошло семь лет с тех пор, как мы с моими коллегами из Goldman Sachs впервые опубликовали перспективы на будущее до 2050 года, в которых мы предположили, что четыре экономики БРИК могут стать крупнее, чем экономики "большой семерки", и вместе с Соединенными Штатами войдут в пятерку самых крупных мировых экономик. Han pasado más de siete años desde que mis colegas de Goldman Sachs y yo publicamos por primera vez un panorama hasta 2050 en el que sugeríamos que las cuatro economías de los BRIC podrían crecer más que las del G-7 y que, junto con los Estados Unidos, serían las cinco más grandes del mundo.
Я поменял ее с пятеркой крести. lo intercambié con el cinco de tréboles.
Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести. Entonces uso la reina y aquí está el cinco de tréboles.
А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести. Y ahora una carta para contrastar el cinco de tréboles.
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да? Cinco es azul, siete es amarillo, ocho es verdoso, nueve es índigo, ¿OK?
Было пять основных массовых исчезновений за последние 500 миллионов лет, названных "Большой пятёркой". Bien, hay cinco extinciones en masa enormes en los últimos 500 millones de años, llamadas las Gran Cinco.
Из первой пятерки, три (Гарвардский, Йельский и Колумбийский) полностью управляются выпускниками, и два (Принстонский и Стэнфордский) контролируются выпускниками на 90%. De las cinco universidades principales, tres (Harvard, Yale y Columbia) están gestionadas enteramente por ex alumnos, y en dos (Princeton y Stanford) el control por parte de los ex alumnos alcanza el 90%.
Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга. Mi esposa me dice, y con seguridad Penelope concuerda, que no hay dolor mayor que el de dar a luz, lo cual nunca sufriré, se los puedo asegurar, pero supongo que una docena de huevos de gallina en mis testículos podría ser uno de los peores dolores.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.