Sentence examples of "разобраться" in Russian

<>
Translations: all125 entender26 comprender6 other translations93
Многим тяжело в этом разобраться. A la gente se le hace difícil imaginar eso.
Ты можешь с этим разобраться? ¿Puedes ocuparte de esto?
Арабы стараются разобраться в себе Los árabes vuelven la mirada hacia si mismos
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Los cuervos, por otro lado, llegan e intentan y tratan de resolverlo.
Как человеку разобраться с настройкой очков? ¿Cómo haces para que encaje?
Я решил разобраться, как это происходит. Pensé que probaría que tal funciona.
Так как же со всем этим разобраться? ¿cómo nos las apañamos con esto?
Теперь ему надо разобраться, как управлять им. Ahora tiene que descifrar cómo se lo gobierna.
Разве вам не следует с этим разобраться? ¿No deberían hacer algo al respecto?
Потому что я хотела в этом разобраться. Porque quería saber que pasa afuera.
Простите, не поможете нам разобраться с данными? Bueno entonces ayudanos con algunos números.
Мы просто позволили им самим со всем разобраться. Les dejamos que aprendan por ellos mismos.
И это то, в чем любой может разобраться". Y eso es ciertamente algo que cualquiera puede investigar.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Los químicos investigan las moléculas para estudiar enfermedades.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться El Identificador de Contenido de YouTube maneja todo esto.
Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам, He intentado analizarlos para ver cómo funcionan.
Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным. Así que todavía tenemos mucho trabajo por hacer en materia de incógnitas.
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса? ¿Pero cómo podemos darle sentido a las complejidades de este tema?
Я позвонил и к нему, и мне пообещали разобраться. Les llamé y fueron a revisar qué estaba pasando.
Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети. De modo que necesitamos descifrar cómo construir el consentimiento de los que estamos en red.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.