Sentence examples of "рамки" in Russian
Степень счастья Матье выходит за любые рамки.
Y la medida de felicidad de Matthew es algo fuera de serie.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
Este es el cuidado médico que va más allá de la simple medicina.
Вы скажете, что это ставит учителя в жесткие рамки.
Así que, ustedes saben, esto pone al profesor en un gran aprieto, parece.
Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Pero los tiempos actuales distan de ser normales.
Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Esto no esta fuera del alcance de la gente común.
Последствия такого поведения и отношения выходят за рамки семейной жизни.
Los alcances de estas actitudes y conductas van más allá de la esfera doméstica.
Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
Las implicaciones van más allá de las relaciones públicas.
Ранее Беларусь даже не входила в рамки Европейской политики добрососедства.
Anteriormente, Belarús ni siquiera estaba en la Política Europea de Vecindad.
В том случае вопрос выходил далеко за рамки провозглашения независимости;
En aquel caso, la pregunta se refería a mucho más que una declaración de independencia;
Процессом руководили хорошо оплачиваемые менеджеры, соблюдая рамки бюджета и времени.
Gerentes bien pagados lo supervisaron todo para asegurarse que saliera a tiempo y dentro del presupuesto.
Я оформил её в цветные рамки, чтобы её не спутали с рекламой.
Y la enmarqué con color para que no se confunda con publicidad.
И обе эти цели предполагалось достичь, не выходя за рамки либерального порядка.
Ambos objetivos se debían lograr dentro de un orden liberal.
Я покажу это позже, потому что не укладываюсь в отпущенные мне рамки.
Lo mostraré después porque se me está acabando el tiempo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert