Sentence examples of "располагать" in Russian

<>
ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление. Hamás también tendrá recursos para la reconstrucción.
Мы должны располагать специальными технологиями, чтобы попасть в этот странный мир. Necesitamos de tecnología muy especial para entrar a este mundo desconocido.
И, конечно, ветряные генераторы можно располагать вдоль восточного побережья США, теоретически на воде, или комбинированно. Y por supuesto, la eólica puede ser instalada por toda la costa este, en teoría un paraíso fiscal, o puedes repartirlo.
Еще более значительным является тот факт, что после встречи в Лондоне МВФ стал располагать гораздо большими ресурсами, а так же получил новые обязанности. Lo que es incluso más significativo, el FMI ha salido del encuentro de Londres con recursos sustancialmente mayores, así como con nuevas responsabilidades.
Если пузырь будет надуваться, и если он не сдуется, а лопнет, угрожая вызвать депрессию, то Федеральная резервная система будет располагать инструментами политики, необходимыми для того, чтобы замкнуть эту цепь. Si se desarrollaba una burbuja que no se desinflara sino que se colapsara y amenazara con provocar una depresión, la Reserva Federal tendría las herramientas de política para interrumpir esa cadena.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.