Sentence examples of "рассмотреть" in Russian
Translations:
all482
ver242
examinar61
mirar39
contar19
estudiar10
contemplar9
enfocar4
mirarse4
reconocer4
contemplarse2
tomar en consideración1
barajar1
other translations86
Мы можем рассмотреть и другие переменные,
De esta forma podemos observar un grupo de diferentes variables.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental:
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
El LHC nos permitirá discernir la estructura microscópica del medio universal.
Давайте ещё немножко увеличим, чтобы рассмотреть это поподробнее.
Estamos haciendo zoom sólo para mostrarles un poquito de eso.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
En cualquier caso, existe una razón imperiosa para su seria consideración.
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений.
En los casos en que las respuestas sean afirmativas, se debe considerar un paquete integral de cambios institucionales.
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
Para verla mejor, el mono de un solo ojo se subió al árbol.
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
Europa debe tomar en serio las opiniones asiáticas sobre la gobernancia global.
Сначала нужно рассмотреть тяжесть преступлений, совершенных теми, кто избежит наказания.
Primero, se debe evaluar la seriedad de los crímenes cometidos por los que habrán de salvarse del castigo.
Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке.
Se puede empezar por las deducciones fiscales a los pagos de los intereses de las hipotecas de las viviendas.
Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль.
Y me gustaría revisar exactamente el rol que cumplen las consecuencias imprevistas.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Puede resultar útil analizar los problemas del euro desde una perspectiva global.
Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
Un prestamista prudente tendría que haber considerado esos hechos antes de otorgar los créditos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert