Sentence examples of "результата" in Russian
Translations:
all2260
resultado1732
consecuencia381
efecto82
rendimiento21
fruto5
other translations39
Помощь должна зависеть от результата.
Dicho apoyo debe estar condicionado a un demostrado logro de avances.
Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата.
En lugar de ello, se debería pasar directamente a un trato final.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме.
No se pudieron lograr los objetivos estadounidenses en Vietnam.
Однако, в конечном счете, эти усилия не принесли результата.
Pero esos esfuerzos finalmente no condujeron a ninguna parte.
Значит, для объяснения этого результата нужно что-то ещё.
Así que necesitamos algo capaz de explicar esto.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов.
Los acontecimientos actuales determinarán la respuesta.
В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата.
Y en este caso en particular lo que nos interesaba era la capacidad de reproducir eso.
Внушительная угроза войны была необходима, чтобы достичь такого исключительного результата.
La amenaza creíble de una guerra ha sido esencial para alcanzar este extraordinario logro.
Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
Hacer esto correctamente es casi como practicar una operación quirúrgica.
Науки об окружающей среде - несомненно фундаментальной важности - тоже не получили никакого результата.
Tampoco reciben galardones las ciencias ambientales, que sin duda tienen una importancia fundamental.
Нашей команде пришлось перепробовать больше пяти тысяч разных смесей чтобы добиться требуемого результата
Nuestros trabajadores tuvieron que hacer unas 5,000 mezclas diferentes para hacerlo bien, para atinarle al objetivo.
Аплодисменты Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями.
Quisiera iniciar mi charla hoy, con dos observaciones sobre la especie humana.
Необходимо знать, с чем вы работаете, но именно аспект разнообразия позволяет добиться желаемого результата.
Necesitan saber con qué trabajan, pero es esa diversidad lo que hace que funcione.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert