Sentence examples of "романтическое" in Russian with translation "romántico"

<>
Translations: all51 romántico51
Это звучит, как некое романтическое преувеличение. Y esto suena como un tipo de exageración romántica.
Просто хочу сказать вам, что у меня романтическое свидание. Sólo quiero hacerles saber que yo tengo una cita romántica.
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". El periodista considera a Codreanu un "héroe romántico".
Романтическая любовь хранит еще много нераскрытых секретов. Aún existen muchas preguntas por ser respondidas y preguntadas acerca del amor romántico.
Но основные черты романтической любви это жажда: Las características principales del amor romántico son ansia:
Этот взгляд на вещи противоположен традиционному, романтическому. Esta es una visión inversa de las cosas a la del punto de vista romántico y tradicional.
Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь: El segundo de estos tres sistemas cerebrales es el amor romántico:
Есть романтическая страсть, которая входит в систему желания La atracción romántica, tiene que ver con el sistema de deseos.
В этом году я сочиняла в романтическом стиле. Y este año he compuesto en estilo romántico.
влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру. la lujuria, el amor romántico y el apego profundo a una pareja.
Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле. El amor romántico es una de las sensaciones mas poderosas en la Tierra.
Несмотря ни на что, демократический Египет не является романтической фантазией. A pesar de todo, un Egipto democrático no es una fantasía romántica.
Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет. He estado estudiando el amor romántico, el sexo y el apego durante 30 años.
Каждый имеет романтическую связь, имеет большой и разнообразный круг друзей. Cada uno de ellos está en una relación romántica y cada uno de ellos tiene un gran repertorio de amigos.
Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями. Resulta que simplemente ver una comedia romántica hace caer en picada la satisfacción de una relación.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада. Para mí, el nómada era una figura romántica, semejante al cowboy americano del "salvaje oeste".
Одна из этих зон как раз и отвечает за чувство глубокой романтической любви. Encontramos actividad en la region del cerebro, en exactamente la misma region del cerebro asociada con amor romántico intenso.
Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть". Pero el amor romántico es mucho mas que un clímax de cocaína - al menos usted baja de la cocaína.
Если это правда, то Саркози пропустил романтический шанс, который выпадает один раз в жизни. Si es así, Sarkozy se ha perdido la oportunidad romántica de su vida.
Чтобы обрести вдохновение, я слушала Листа и Чайковского, а также всех великих романтических композиторов. Así que para inspiración escucho a Liszt y Tchaikovsky y a todos los grandes compositores románticos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.