Sentence examples of "сделана" in Russian

<>
Эта игрушка сделана из бумаги. Este es un juguete hecho de papel.
Осенью 2001 года парижским театром Comedie Francaise была сделана блестящая постановка "Венецианского купца" Шекспира. En el otoño de 2001, la Comedie Francaise de París puso en escena una brillante producción del Mercader de Venecia de Shakespeare.
она сделана из цветного стекла, постоянно вращающегося по кругу. fabricado de vidrio, vidrio de colores, girando alrededor.
Эта коробка сделана из бумаги. Esta caja está hecha de papel.
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом. Todo el embalaje lo hace Sam Potts.
А лошадь сделана из нейлона. Y el caballo está hecho de nylon.
Эта машина была сделана в Японии. Este coche ha sido hecho en Japón.
Головоломка должна быть сделана для журнала, Y fue hecho para poder ser resuelto en una revista.
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. Está hecha de acero inoxidable, bastante gruesa.
Это фотография сделана 2 дня назад. Tomé esta foto hace sólo un par de días.
Эта работа была сделана несколько лет назад. Se trata de un trabajo de hace algunos años.
А вот это сделано - колесница сделана из золота. Está hecho - el carro está hecho de oro.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий: Este "mapa" se hizo con las paredes de dos edificios distintos:
Также вы видите, что кукла сделана из тростника. Van a notar, por supuesto, que la marioneta está hecha de cañas.
И эта вакцина была сделана почти 10 лет назад. Y esa vacuna, en particular, se hizo hace casi una década.
"Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон. Entonces - "La choza esta hecha de metal corrugado, fijada a una cama de concreto.
Поэтому эта картина сделана из множества и множества упаковок сигарет. Así que esta pieza esta hecha con montones de cajas de cigarrillos.
И следующая открытка была сделана из одной из таких фотографий. Y esta tarjeta postal fue hecha con una de esas fotos.
Из материала, и пристальнее всматриваясь, вы понимаете из чего сделана картина. Que tuvo materialidad, y comienzas a adentrarte más y más en una suerte de narrativa que va en esta dirección, hacia la imagen.
Да, чтобы реально сделать эту вещь - сама колесница сделана из золота. Sí, para hacer esta cosa realmente - el carro real está hecho de oro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.