Exemples d'utilisation de "сердца" en russe

<>
Сердца людей были полны страха. Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo.
они идут от чистого сердца. son cuestiones del corazón.
Я благодарю Вас от всего сердца. Se lo agradezco de todo corazón.
Затем он может исследовать движения сердца. Luego puede examinar cómo se mueve el corazón.
Я поблагодарил его от всего сердца. Le agradecí desde el fondo de mi corazón.
С глаз долой - из сердца вон. Ojos que no ven, corazón que no siente.
Она носила серьги в форме сердца. Ella llevaba pendientes con forma de corazón.
Африканские сердца бьются в племенном ритме. Los corazones africanos laten al ritmo tribal.
Это означало паралич правой стороны сердца. Era una falla del corazón derecho.
Внутри твоего сердца тебя зовут голоса. Adentro, en tu corazón, una voz te llama.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца. Así que selecciono el corazón, si es eso lo que me interesa.
Ты также тот, кто разбил наши сердца. También eres quien rompe nuestros corazones.
Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент. Cielos grandes, corazones grandes, un continente grande y brillante.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца. Y luego vendrá lo que llaman el corazón, la exuberante nota central.
И совершенно неожиданно перед нами ландшафт человеческого сердца. Entonces aquí, repentinamente, estamos viendo un mapa del corazón humano.
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. La enfermedad del corazón es la principal causa de muerte en el mundo.
Америка не завоевала умы и сердца иракского народа. Los Estados Unidos no se han ganado las mentes y los corazones de los iraquíes;
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger.
Вот здесь Томми, как мы говорим, находится на месте сердца. Por aquí, Tommy tiene lo que se llama la posición del corazón.
И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри. Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !