Sentence examples of "силу" in Russian with translation "fuerza"
Translations:
all2846
fuerza1773
poder572
potencia83
fortaleza46
esfuerzo44
energía15
intensidad11
vigor8
validez2
other translations292
Постоянные неудачи подорвали его силу воли.
Los constantes contratiempos socavaron su fuerza de voluntad.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен.
Mashal, en cambio, llegó a representar una fuerza de cambio.
ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно.
Un vigilante nuclear podía aplicar la fuerza con impunidad.
Перед войной Америка могла продемонстрировать превосходную силу.
Antes de la guerra, los Estados Unidos podían desplegar una fuerza arrolladora.
- Мы должны встретить силу ненависти силою духа".
"Debemos afrontar las fuerzas del odio con la fuerza del alma".
Они по очереди применяли силу, которую запомнили.
Por turnos, aplican la fuerza que han experimentado una y otra vez.
Горбачёв отказался применить силу для подавления демонстраций.
Gorbachov se negó a apoyar el uso de la fuerza para acallar las manifestaciones.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
Buscamos competencia, disciplina, resistencia y fuerza.
Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Pero la India sacó fuerzas de sus mayores flaquezas.
Он преподносит игру как трансформационную силу всей своей жизни.
Él considera el juego como la fuerza de transformación de su vida entera.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости.
Es difícil mantener un imperio sin la voluntad de usar la fuerza cuando sea necesario.
Они способны регулировать силу выводов в соответствии с силой доказательств.
Pueden ajustar la fuerza de las conclusiones a la fuerza de sus evidencias.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad.
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
El adversario más débil utiliza la fuerza del poderoso para derrotarlo.
Но чтобы избрать лидера, эти группы должны объединиться в единую силу.
Pero, para elegir a un dirigente, dichos grupos deben coligarse y formar una fuerza coherente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert