Ejemplos del uso de "славу" en ruso
ему это необходимо, чтобы возродить свою былую славу.
necesita algo mejor para poder reclamar sus viejas glorias.
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.
Los más aventurados y ambiciosos podían buscar fama y fortuna en las colonias de Africa y Asia.
В то же время, конфликт даёт им деньги, власть и славу.
Al mismo tiempo, el conflicto les da dinero, poder y gloria.
Я хочу, чтобы ты распространил славу моего имени по всем землям, Я хочу, чтобы ты дал мне силу, Я хочу, чтобы ты сделал меня известным.
Quiero que la fama de mi nombre sea divulgada a través de toda la tierra, Quiero que me concedas poder, Quiero que me hagas famoso.
И если кто и должен держаться за былую славу и блеск шахтерской истории и родного города, так это должна быть Джуди.
Y si alguien debiera aferrarse a la antigua gloria de la historia de la minería del carbón, y de la ciudad, esa debería ser Judy.
Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу.
Muchos musulmanes siguen haciendo caso omiso de esto y, en lugar de ello, simplemente rezan a Alá para que nos salve y nos devuelva la gloria perdida.
Мусульмане убеждены в абсолютном превосходстве ислама, что отражается в постоянных призывах и отчаянном желании возродить былую славу, а также в более позитивной обязанности обращения в ислам последователей других религий.
Los musulmanes están convencidos de la superioridad absoluta del Islam, que se refleja en las invocaciones constantes y el deseo de revivir las glorias pasadas, así como en la obligación positiva de convertir a seguidores de otras religiones.
Ваше отношение к слову слава было непростым;
La relación de ustedes con la palabra fama no ha sido sencilla;
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
Pero lo más parecido sería "gloria" o "reputación".
Позвольте рассказать вам о четырех минутах моей славы.
Permítanme contarles sobre mis 4 minutos de fama.
Но эта цель не может быть достигнута с помощью былой славы.
Pero no se conseguirá invocando una gloria pasada.
Очень часто миры королевской власти и популярной славы перекрывают друг друга.
Y a menudo los mundos de la realeza y la fama popular se superponen.
В мгновенном порыве необъяснимой ярости его слава превратилась в безумие и проклятие.
En un solo instante de insondable furia, su momento de gloria se transformó en otro de locura y en una maldición.
По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась.
A medida que su interés en la política crecía, su fama se extendió.
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.
La vida en tiempos de paz puede ser rutinaria y aburrida, y las glorias británicas parecen muy lejos en el pasado.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Como consecuencia, la fama podría estar correlacionada negativamente y no positivamente con la exactitud de largo plazo.
Сторонники Роухани хотят лучшей экономики и интеграции в международное сообщество больше, чем ядерной славы.
Los partidarios de Ruhaní quieren una economía mejor y una mayor integración en la comunidad internacional más que la gloria nuclear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad