Sentence examples of "следующем" in Russian
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком.
En el siguiente modo, podemos hacer que Rezero siga a una persona.
Берлин - Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.
BERLIN - Que la presidencia francesa de la UE, que comienza el mes próximo, resulte o no exitosa dependerá, en gran medida, de si se puede reavivar la cooperación franco-alemana.
В следующем эффектном шаге Хания также недавно предположил слияние Хамаса с исламским движением джихада, которое продолжает нацеливать свои ракеты из сектора Газа на израильских мирных жителей.
En otra medida reveladora, Haniyeh también sugirió recientemente fusionar a Hamas con el movimiento islámico Jihad, que sigue apuntando a civiles israelíes con cohetes disparados desde Gaza.
Никто не сомневается, что, когда в следующем году объявят результаты выборов, первоочередной задачей станет работа по созданию новой коалиции.
Cuando se conozcan los resultados de la elección el año que viene, nadie duda que la primera -y difícil- tarea será la de componer otra coalición.
В следующем видео вы увидите, как мы стимулировали биолюминесценцию.
En el siguiente video clip van a ver cómo estimulamos la bioluminiscencia.
В следующем ролике вы увидите это впервые.
Y el próximo vídeo que verán es la primera vez que hemos mostrado esto.
В следующем месяце он вернет их назад - и даже больше.
uno se ve tentado a decir que cuando lo hacen, muy probablemente están equivocados.
Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Pensamos que vamos a ahorrar más el año que viene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert