Sentence examples of "смотрели" in Russian with translation "ver"

<>
Даже кошки смотрели это видео. Hasta los gatos vieron este video.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Estoy seguro que la mayoría de ustedes ha visto la película "Fargo".
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели? ¿Cuántos han visto la película de Alfred Hitchcock, "Los pájaros"?
Вот здесь - видео, которое они смотрели. En esa parte de allá vieron el video.
*смех* - ребят, вы что, не смотрели? ¿No lo han visto?
мы 20 минут смотрели на это. Vimos 20 minutos de esto.
Мы смотрели по телевидению, как это происходило. Vimos en la televisión lo que estaba sucediendo.
Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете. Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet.
Как вы смотрели на вещи в вашей жизни? ¿Cómo veían las cosas?
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали. "Hemos intentado de todo, visto de todo, comprado de todo."
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео. Y hay gatos que vieron a otros gatos ver el video.
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач? ¿Cómo se sintieron viendo cada uno de esos programas?
Первые журналисты смотрели на эти лужи нефти и говорили: Los primeros periodistas vieron estos derrames, y dijeron:
"Мы смотрели твоё выступление на TED в моём книжном клубе". "Vimos la charla de TED en mi club de lectura.
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода". Digo, supongo que todos los presentes vieron "Parque Jurásico".
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. Me veían una mujer joven, baja, vestida con un traje color canela.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе. Un padre y su hijo de siete años están viendo un partido de los Tigres de Detroit en el estadio.
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы. Hace mucho tiempo, le dijimos adiós a los nombres de las nueve musas y vimos a la ecuación cuadrática empacar su maleta.
Наша цель - сделать так, чтобы вы смотрели на эту фотографию и по-настоящему получали удовольствие. Nuestra meta es hacer que puedan ver esta imagen y de verdad disfrutarlo.
Мы посмотрим только на те звезды, что внутри квадрата, хотя мы уже смотрели на всех них. Sólo veremos las estrellas dentro de ese pequeño cuadro, aunque las hayamos visto todas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.